“Extremely fragile and expensive.”(极其易碎、贵重。) 陆斯年又冷冰冰地补充了三个单词。 这意思很简单——碰坏了你们赔不起。 “It’s my personal interest.”(个人兴趣。) 这几个单词被他用一种谈论天气般平淡无奇,并上一种“关你屁事”的冷漠腔调说出来,效果拔群。
两位CBP官员的表情瞬间更加精彩了。 那眼神分明从“爱好别致”升级成了“卧槽还特么这么理直气壮”。
拿着扫描仪的官员嘴角抽搐了一下,似乎想努力维持自己的专业气质,但最终还是没忍住,吹了声轻微的口哨,用一种“兄弟我见识到了”的眼神,看了看陆斯年那张俊美却毫无波澜的脸。 “Wow… Okay… Personal interest……” 他重复了一遍,语里的意味深长都快滴出水来了。
另一个官员直接别过头,肩膀微微耸动,显然在憋笑。 显然,那此地无银三百两的解释让他忍俊不禁。 “Yep, I can see that…”(嗯,看出来了……) 检查的官员终于忍不住,带着一丝调侃的笑意摆手道。 “Alright, have a… good day with your… personal interest.”(好了,祝您和您的……个人兴趣……度过愉快的一天。)