【注释】
①日本国者,倭国之别种也。以其国在日边,故以日本为名。或曰:倭国自恶其名不雅,改为日本。或云:日本旧小国,并倭国之地。其人入朝者,多自矜大,不以实对,故中国疑焉。又云:其国界东西南北各数千里,西界、南界咸至大海,东界、北界有大山为限,山外即毛人之国。——《旧唐书·列传第一百四十九·东夷》
②【【捋一捋倭国、日本国名的演化】】
【1】东汉光武帝时期:光武帝赐金印,上刻“汉委(倭)奴国王印”,完整的一共是六个字,1978年在日本九州志贺岛上出土。
甚至在日本人自己的历史地图“武帝即位時の前漢の領土(前141)”里,对于自己国家的标注也是“倭”。
所以,这时候中外都称“倭”。
魏晋南北朝的演变就先不研究了,直接跳到隋唐去看。
【2】隋朝:新罗、百济皆以倭为大国……大业三年,其王多利思北孤遣使朝贡。使者曰:“闻海西菩萨天子重兴佛法,故遣朝拜,兼沙门数十人来学佛法。”其国书曰“日出处天子致书日没处天子无恙”云云。帝览之不悦,谓鸿胪卿曰:“蛮夷书有无礼者,勿复以闻。”明年,上遣文林郎裴清使于倭国。——《隋书》
也就是说,这时的日本已经比较“飘”了,由于附近小国都把它尊为大国,就觉得自己是“日出处天子”,你中原算什么,只不过是“日没处天子”。
故,也可以推测,这时候日本……客气一点喊天子吧,至少他们的天子和核心朝臣,应该是不满意“倭”这个国名的,以“日出处天子”居之。
这时候的自称,其实已经有“日本”的概念了。
裴清出使的时候更搞笑,“倭王遣小德阿辈台,从数百人,设仪仗,鸣鼓角来迎。后十日,又遣大礼,哥多毗,从二百余骑郊劳。既至彼都,其王与清相见,大悦,曰:‘我闻海西有大隋,礼义之国,故遣朝贡。我夷人僻在海隅,不闻礼义,是以稽留境内,不即相见。今故清道饰馆,以待大使,冀闻大国惟新之化。’”
多利思北孤两次派出使臣探底细,也不知是清楚了隋的实力,还是听说了当时隋文帝“天可汗”的名号,怂了,又自称“夷人”,谦虚得不行。
啧,其传承果然完整且完美。
【3】唐:
[唐史料.1]倭国者,古倭奴国也……贞观五年,遣使献方物……长安三年,其大臣朝臣真人来贡方物……好读经史,解属文……开元初,又遣使来朝,因请儒士授经……所得锡赉,尽市文籍,泛海而还……贞元二十年,遣使来朝……元和元年,日本国使判官高阶真人上言:“前件学生,艺业稍成,愿归本国,便请与臣同归。”从之。开成四年,又遣使朝贡。——《旧唐书·东夷》
仅就以上史料看,这里有两点:一是倭国频繁来人,且重金购买书籍,会带回岛国去;二是前面还称倭国,后面就称日本,说明——①处于更名萌芽的过渡阶段,有混称现象;②从贞观到元和,中间改名了,但不确定是怎么改的,也没有广告天下,所以有混称现象。
故而,对此,史料上也有相应的猜测——
[唐史料.2]日本国者,倭国之别种也。以其国在日边,故以日本为名。或曰:倭国自恶其名不雅,改为日本。或云:日本旧小国,并倭国之地。其人入朝者,多自矜大,不以实对,故中国疑焉。又云:其国界东西南北各数千里,西界、南界咸至大海,东界、北界有大山为限,山外即毛人之国。——《旧唐书·东夷》
也就是说,当时就存在三种猜测,一是日本人他们觉得自己住太阳旁边,是太阳的出生地,所以自己改名叫“日本”了;二是频繁学习之后,他们觉得东汉赐的“倭国”不雅,可能回去就改了;三是日本可能原来是一个岛上的小国之一,打仗胜利了,吞并了倭国。
总之,杨坚之后到后晋《旧唐书》之前,“倭国”和“日本”的名称都出现在文献当中,并且有史料说明这两个国家(或许是一个)都来源于东方那旮旯岛上。
对此,史学家们众说纷纭,据“日本国名来源”这一主题写过的书籍论文不计其数,比如吴晓东老师的《日本族名国名与日月神话》就从语言发音和神话的角度进行解读。我作为非专业学者,也不敢大言不惭,没读过海量史书就敢下定论。
故而参考专业学者——
[唐史料.3]【史料9】《史记正义·夏本纪》帝禹:
贡金三品,瑶、琨、竹箭,齿、革、羽、旄,岛夷卉服,其篚织贝,其包橘、柚锡贡。正义《括地志》云:“百济国西南渤海中有大岛十五所,皆邑落有人居,属百济。”又倭国,武皇后改曰日本国,在百济南,隔海依岛而居,凡百余小国。此皆扬州之东岛夷也。按:东南之夷草服葛越,焦竹之属,越即苎祁也。
《史记正义》由张守节所撰,序写于开元二十四年(736)。此时井真成去世已有两年,这里记载了武后将倭国改名为日本国之事。此时距长安二年仅有34年的时间,可以说是同时代的证言。当然,国号由武后所改只是修辞上或是形式上的东西,总之武后认可了大宝年间遣唐使的请求。
——王勇《东亚坐标中的遣隋唐使研究》
这一段里,王勇老师把《史记正义》里面,张守节根据个人记忆补充的事情——武则天宴请倭国遣唐使,对方想要武皇后帮个忙,把倭国改称为“日本”的事情,认为极有可能是真的。
只不过由于官方没文件,也没有文物支撑,正史上更没有专门提及这件事情,哪怕张守节是同时代的人,也有可能因为传言有误而受到误导。可能就是口头说了一声,“以后对使者客气一点儿,不要称倭国来使了,称日本”云云。
这里的意思,是指王勇老师认为的,武后所改的只是“修辞和形式上的东西”也有道理,不是将其确认为史实的意思,而是多出一种可能性。更不是说武则天同意了,那就是她赐的或者改的。
在同意这个推论的前提下,是倭国早有把“倭”改成“日本”的意思,说不定还已经在国内实行了,只不过影响力没完全扩散,就像普通话刚推行的时候一样,大家还是习惯说方言,按照各地习俗习惯办事儿,不会两三年就扭转过来一样。
倭国之所以上请改名,那就跟某地方向中央申请做某些事情一样,是需要一个“名正言顺”和“更大影响力”,武则天和史书不记载,那也是跟某地方改个名字一样,重要的就记两笔,不重要谁管它呢。
但有一说一,这推理确实过于单薄。
历史上记载武则天宴请倭国使者的文献,《旧唐书》记载的也只有——“则天宴之(倭国使臣“朝臣真人”)于麟德殿,授司膳卿,放还本国”。大宝年间的宴请,暂时没找到史料,大家也可以补充,增加说服力。
所以,大家有不同意见是很正常的事情,畅所欲言就好了,抛出疑问也行,有理有据摆史料那就更好不过、喜闻乐见了。
小作者是看其他方面写的人都很多,但是写唐史的很少从这个角度出发,我就挑了这个写。【后记补充:我觉得评论区说得有道理,武黑会拿这个说事儿,所以我文里还是改了,用了另一个角度,武皇没有理会倭国要改名的事情。】
那本《武则天教社恐如何当女帝》我就用了另一个角度,不存在这回事儿,所以日本一直求,求而不得,到女主还是不肯给改名日本,甚至跑去灭了他们,让他们后裔填土,变成了流放地……