下一章 上一章 目录 设置
15、圣诞节 13.
...
-
13.
托尼·斯塔克、布鲁斯·韦恩以及温莎家族隐藏背景带来的信息冲击实在过于巨大,以至于我在圣诞树下拆礼物时都有些心不在焉,脑海里还在不断回响着“军火”、“哥谭”、“子爵”、“联姻”这些词汇。
家人的礼物早已拆开,父母和哥哥的礼物一如既往地贴心且价值不菲。令我有些意外的是,托尼·斯塔克居然也准备了一份礼物——一枚设计简约但一看就价格不菲的钻石胸针,附着一张打印的、语气极其斯塔克风格的卡片:“给小救命恩人(兼潜在商业伙伴)——TS。” 好吧,至少很符合他的人设,中规中矩(对他而言)。
我的目光落在最后一份包装精美的礼物上,寄件人署名处是一个优雅的“W”花纹。所以,每年多出来的那一份神秘礼物,真的就是我在哥谭的那位……堂哥,布鲁斯·韦恩送的吗?我的心情一时间复杂难言,既有对收到礼物的感谢,又有一种难以言喻的荒诞感和隐约的担忧。
我小心翼翼地拆开,里面是一条质地极佳的丝绸披肩,颜色是我喜欢的蓝色,附着一张措辞极其礼貌得体、仿佛来自上个世纪的贺卡,落款是“你忠实的堂兄,B.W.”。
这份礼物挑不出任何毛病,却也更让我感觉那个充斥着黑夜与罪恶的城市仿佛一个遥远的、不真实的梦。
摇摇头,我将这些纷乱的思绪暂时压下,开始拆同学们寄来的礼物。
我的三位拉文克劳室友果然很有学院特色:苏菲送了一本《古代如尼文诗歌精选》,伊莎贝拉送了一本《全球魔法学校传奇历史》,张秋送了一本《东方魔法植物图谱》。嗯,非常实用,深得我心。
赫敏送了一个很漂亮的水晶球,里面会有细小的雪花在飘动,附言写着“希望它能帮你放松心情,你总是思考太多”。罗恩的礼物则让我感到惊喜和温暖——一件韦斯莱夫人亲手织的、厚实又柔软的姜黄色毛衣,胸前还有一个大大的、略显笨拙但充满心意的“A”字(Ariana)。我立刻把它抱在怀里,能想象出韦斯莱家那温馨忙碌的场面,这份礼物充满了家庭的温暖,我非常喜欢。
最后,我拿起哈利的礼物。很轻,薄薄的。拆开一看,里面没有糖果,没有玩具,甚至没有一件像样的礼物——只有一封信。
我惊讶地眨了眨眼,第一反应是猫头鹰送错了?或者他忘了把真正的礼物放进去?但霍格沃兹的猫头鹰几乎从不出错。我满心疑惑地展开信纸。
信的内容再次让我感到意外。里面没有华丽的辞藻,甚至有些地方的语法和拼写还能看出匆忙的痕迹,但写的却是他进入霍格沃兹这几个月来的真实感受:第一次看到礼堂的震撼,对飞天扫帚的喜爱,和罗恩成为朋友的开心,对斯内普教授的困惑和不满,还有……一些更深层的、不易对外人言说的想法,关于德思礼一家,关于他莫名而来的名声,关于偶尔涌上的孤独,以及……一些对未来的模糊憧憬和不安。他甚至在信的最后,很笨拙地感谢了我,说很高兴能和我成为朋友(他用了“朋友”这个词),并祝我圣诞快乐。
这完全不像我印象中那个有些别扭、在魁地奇球场上光芒四射的“救世主”。这封信里的哈利·波特,细腻、敏感、带着点害羞,却又真诚地袒露了一部分内心。我捧着信,一字一句认真地读完了,心情有些微妙。他好像一下子从一个符号式的“故事主角”,变成了一个更加立体、复杂、有血有肉的人。
我立刻找来羽毛笔和信纸,也给他回了一封长信。我没有过多追问他的感受,只是分享了我假期里的趣事(当然,省略了斯塔克和韦恩的部分),告诉他我很喜欢他的信,谢谢他的分享,也祝愿他新年快乐。在信的末尾,我犹豫了一下,还是加了一句:“很高兴能通过这样的方式更多地了解你,哈利。”
放下笔,我若有所思。或许,我真的不应该太受到那些模糊的“剧情”或者固有印象的影响?无论是对于哈利、赫敏、罗恩,还是对于刚刚认识的托尼·斯塔克,甚至是那位远在哥谭的陌生堂兄。我应该更多地凭借自己的眼睛去观察,用自己的心去感受,去认识真实的他们,而不是我“以为”的他们。
最后,我拆开了邓布利多校长的礼物。是一个小巧玲珑的玻璃瓶,用软木塞封着,里面似乎有几滴晶莹的液体。附着的卡片上写着:“几滴福克斯的眼泪。或许能在某个需要的时刻带来意想不到的温暖与治愈。请随身携带。——AD” 我知道凤凰眼泪的珍稀和强大治愈能力,心中涌起一阵感动,小心翼翼地将瓶子收好。
做完这一切,我坐下来,铺开新的羊皮纸,开始给邓布利多校长写信。我几乎毫无保留地分享了假期里的经历(包括与斯塔克的相遇、家族的背景、哥谭的堂兄以及由此带来的震撼和思考),也写下了我关于“不应被预设立场影响判断”的感悟。写着写着,我忽然意识到自己的行为——如此自然地向这位长者倾诉烦恼和寻求指引。
我看着笔下流淌的文字,似乎隐隐明白了自己对校长那种莫名的信任和亲近从何而来,却又没有去深思背后更深层的原因。
很快,悠闲的圣诞假期结束了。我收拾好行李,带着满满的礼物、更复杂的家族关系网、一份来自天才的科学+商业“作业”、以及一份重新审视身边人的决心,再次登上了返回霍格沃茨的特快列车。新的学期,似乎注定不会平静。