晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

11、柯根2 ...

  •   这一年秋天,宰相中将薰升任中纳言,在朝廷的声望越发显赫了,可是她依然愁绪满腹。她多年来一直小心疑虑:自己的身世究竟如何?如今了解实情之后,反倒生出更多的愁苦来。想到她的生母因忧惧而死,便决心代母修行佛道,希望借此减轻母的罪孽。薰很可怜那个老牟君,常在私下照顾他。
      薰想起很久不见八亲王,便动身前往宇治。此时正值初秋七月。京城里还看不出些许秋意,但一到音羽山附近,便觉秋风习习了。相尾山一带的树木已经略见斑驳的红印。山林深处,景色美丽而新奇。薰此次来访八亲王比往常更受欢迎。她向薰倾诉了很多心里话,向她嘱托道:“我死之后,请你在闲时,常来看看我这两个儿子,请勿忘记了他们。”薰忙答道:“以前您早已嘱咐过我,甥女已记挂在心,决不懈怠。甥女对俗世已无甚留恋,一生无所追求。世间的一切对我来讲都如同浮云,毫无意义。尽管如此,所托之事只要我尚有生息,便将牢记于心。恳请皇姨放心。”八亲王感到无限欣慰。夜色渐深,月出中天,似觉远山都近了。八亲王专心念了一会经之后,便和薰闲谈。她凄然道:“现今世间不知怎样了。以前于宫中,每当此月明如昼的秋夜,必在御前演奏音乐,我也常常参与其间。那时,宫中把所有弹奏技艺高的人聚集起来,参与合奏。但此种演奏韵味不足,倒不及几个技艺纯熟的男御、侍从的随意弹奏。他们在清静的明月之夜奏出悠扬悦耳的乐曲,那琴声特别动人心魄,耐人寻味。他们在内心里虽不大和睦,但从不在表面上显露出来。外表虽然纤弱,却能扣人心扉。正因为如此,佛才说男子有深重的罪孽。就父母爱孩子的辛劳而言,女子是不大需要父母操心的。而男子呢,如果嫁了一个轻薄之人,即使是命运所迫,无可更改,为父母者还是要为他伤心。”她说的是平常人之事,但她自己哪里又不怀着此种心情呢?薰推究她的内心,便很是问情她。答道:“甥女确已不再留恋世俗之事。自身也毫无一门精通的技艺。惟有听赏音乐一事,却实在难于舍弃。所以那位释迦牟尼的弟子迎叶尊者,闻琴声而忘威仪,翩翩起舞。”她以前听到公子们一两声琴声,常觉不能满足,希望能再听到。八亲王想必是知道了她的心声,便欲用儿子的琴声作为她们互相亲近的开端,所以亲自走进公子室中,恳切地劝他们弹。大公子取过筝来,只略弹数声便哑无声息了。此时万籁俱寂,室内甚为肃静。天空气色与四周光景都很动人。薰心驰神往,颇有与公子们随意演奏之意。然而公子们不愿与她合奏,大约是有所顾忌吧。八亲王道:“我现在让你们熟悉一下,以后你们好自为之吧!”她准备上佛堂做功课去,临走前吟道:
      “人离草庵去,日后荒芜时。盼君勤惠顾,不负我此言。今日与君相见,恐是此生最后一次了。只因心中感伤,难于隐忍,对你说了许多有失体统的话。”说罢潸然泪下。薰答道:
      “我自长结契,顾拂此草庵。终身殷勤护,不敢负君言。且待宫中相朴节会之后,定当前来叩访。”
      上次那个老侍从牟君不问自语,薰一直记于心中。待八亲王上佛堂会后,便将他唤来,要他继续叙述上次未曾说完的话题。月亮即将没入山中,清光直泻入室。第内人影窈窕,隐约可见,两位公子便退入内室。他们见薰并非世间寻常的好色之徒,说起话来斯斯文文,有条不紊,有时便也适当对答几句。薰心中想起匂皇女迫不及待地想会见这两位公子。而八亲王如此诚恳地自愿将儿子许给我,我却并不急于得到,便觉得自己毕竟与别人不同。她想:“其实我并不是有意疏远这两位公子。我和他们如此互相相问,在春花秋月之时,又可以向他们尽吐哀愁之情与风月之趣,从而博得他们深切的同感。象这样的男子,如果我将他们让与了别人,也太可惜了!”她心中已将公子据为己有了。
      薰子夜时分告辞返京。她一想起八亲王忧愁苦闷,担心死期将至之态,深觉可怜,便打算在朝廷公务忙过之后再去造访。匂兵部卿亲王打算今年秋天赴宁治看红叶,正为寻找适当机会而冥思苦,她果断地遣使送请书去。但二公子认为她不是真心求爱,但也并不讨厌她,惟将此信看作无关紧要的四时应酬之文,也不时回信给她。
      深秋时分,八亲王心情愈发恶劣了。她欲迁居到阁梨那清静的山寺中去,以便专心念佛诵经。便将身后之事嘱咐两个儿子:“世事无常,生离死别,在所难免。如果你们另有可以慰情之人,也许她可以消减你们的死别之悲。但你们两人到现在也没有能代替我的保护人,把你们孤苦伶仃地弃在世间,我实甚痛心!虽然如此,但倘被这一点世俗情爱所阻,竟使我不得往生,永堕轮回苦海之中,也太不值了。我与你们同生在世之时,就早已着破红尘,绝不计较身后之事。然而我总希望你们不光顾念我一人,同时顾念你们已故父亲的颜面,切勿有轻薄的欲念。如若没有深交,万不可轻信人言而离此山庄。须知你们两人的身分,异于普通男子,要有在此山乡终此一生的准备。只要主意坚定,目能安度岁月,尤其是男子,如能有耐性闭门索居,免得身受世人非议,弄得臭名昭著,实为上策。”两位公子不曾考虑到自己的终身大事,只觉得母亲一旦不在了,自己是片刻也不能生存下去的。此时听了母亲这般伤心的遗训,悲伤欲绝。八亲王心中,早已摒弃一切俗世尘念,只是多年来和这两个儿子相依为命,因此也不忍突然别去,但在儿子更是肝肠欲断,实在可怜。
      入山便在明日,八亲王便到山庄各处巡行察看。这本来是一所简陋朴素的住宅,她暂在这里栖身度日而已。但念自己死后,两个儿子又怎么能够长久幽闭在此处呢?她一面暗自流泪,一面念经,实在令人感动。她把几个年龄较长的侍从唤上前来,嘱咐道:“你们要好好服侍两位公子,让我放心离去。大凡出身本来低微卑贱、在世默默无闻的人,子孙衰微也是不足奇怪的。但在像我们这等出身的人家,别人如何看待虽可不顾,但倘过分衰败,实在对不起祖宗,叫人万分困苦。寂寞地安度时日,严守家规,不坠家声,则外间名声可保,自己也问心无愧。如此,则意义实在非同小可。世间荣华富贵,终不能令人如意称心。故切不可草率从事,让两位公子委身与品行不端之人。”她准备趁天色未明之时入山,临行前又走进公子室中,凄然道:“我死之后,你们切勿过分悲伤。应该往开处想,常常玩玩琴筝。如意称心之事,世间少有,故在此切不可执迷不悟。”说罢转身而去,犹自频频回首。八亲王入山之后,两位公子更觉百无聊赖,他们朝夕相伴,片刻不离,谈道:“倘我们两人之中少了一人,另一人如何度目呢?人世之事,不论现在将来,都是祸福无常,变幻不定的。万一分别了,如何是好,他们时悲时喜。不管游戏玩耍或做事,都同心协力,互相慰勉度日。
      八亲王原定今日圆满归来。两位公子望眼欲穿,盼望她及早返家。直到日暮,山中使者来了,传达八亲王的话道:“今早身体不好,不能返家。想是受了风寒,正在设法治疗。但不知何故,内心似比往日更为惶恐,又怕不能与你们再见了。”两公子心中大惊,但究竟如何又不得而知,自是心急。连忙将母亲的衣服添加上很厚的棉絮,交使者赶快送去。二三日后,也不见八亲王下山。两位公子遣使去探问病状,八亲王叫人口头传话,说“并无特别重症,只是有些不适。倘若略有好转,即刻抱病下山。”阁梨日夜守护,对八亲王说道:“这病表面看来无甚紧要,但或许是大限已到。切勿为公子之事忧虑!凡人命由天定,故不须放心不下。”同时逐渐开导她舍弃一切世俗杂念,又谏阻她:“如今更不可下山了。”八月二十日天色凄凉异常。两公子心中记挂母亲的病,心中犹如蒙着浓雾,昼夜不散。一弯残月破云而出,照得水面明镜般澄亮。公子命人打开向着山寺的板窗,对着那边凝望。不久山寺传出隐隐的钟声,可知天色已明。此时山上派人来了,其人啼啼哭哭道:“亲王已于夜半时分亡故。”日来两公子时刻惦记母亲,不断探听母亲病况如何。此时突然闻此噩耗,惊惶之余,竟致不省人事。公子伤心欲绝,欲哭无泪,想是早已哭干了,只管俯身在地。死别之事,倘是亲眼目睹,则无甚遗憾,此乃世之常情。但两位公子不得见最后一面,因此倍觉悲伤。以前他们心中常想:如果母亲亡故,他们便不能在世上生存。故醒来便悲哭号泣,只想一同随母亲去了。然而人寿长短自有定数,毕竟强求不得。阁梨早受人亲王嘱托,故身后应有法事,都由她一手承办。两公子要求道:“亡母遗容,我等欲见一下。”阁梨只是答复遭:“现在岂可再见?亲王在世之时,就早已言本不再与公子见面。如今亡故,更不必说了。你们应该断了此种念头,务求适应此种心境。”公子又探询母亲在山时的种种情状,但这阁梨道心坚强,不屑回答此种琐碎之事。八亲王很早就深怀出家之志,只因两儿子无人照护,难忍离去,故生前一直和他们朝夕相依。终受其羁绊,一生始终不离尘俗。如今死别,则先死者的悲哀和后死者的眷念,都是无可奈何的了。
      噩耗传来,中纳言薰扼腕痛惜不已。人已别去,心中未尽之言不得而发。如今历历回思人生无常之态,不禁失声痛哭,泪如雨下。她想:“我和她最后一次见面之时,记得她曾对我道:‘今日与君相见,恐是此生最后一次了。’只因她生性比别人敏感,惯说人生无常,朝不保夕之言,故我听了此话也没有放在心上。岂知不多几日竟真成永诀!”她反复思量,回首往事,感到追悔莫及,不胜悲伤。便即刻遣使赴阁梨山寺及公子所在山吊唁慰问。山庄中的光景好不凄凉,吊客惟有薰,竟无别人。两位公子虽感心烦意乱,此刻也被薰感动。死别虽为世间常有,但在身当其事者看来,却无法不深感悲痛。何况两位公子自此孤苦,无人相慰,伤心更是无以复加。薰深感同情,推想亲王故后应做种种功德,便准备许多供养物品,送交阁梨山寺,山在方面,她也送去许多布施物品,托付那老侍从办理,关怀备至。
      两公子仿佛堕入永无天明的长夜中,转眼已是九月。山野景色凄凉,一片枯黄,加之秋雨集集,使人不觉黯然泪下,木叶争相堕地之声,温湿流水声,眼泪如瀑布般簌簌而下之声,诸声合而为一,凄婉哀感。两公子就在其中忧愁度日。众侍从都很为他们担心,生怕如此下去,将不久于人世,便不胜苦劳多方劝慰公子。山庄里也请有僧人在家念佛超度亡灵。八亲王旧居的房中,供着一尊佛像,作为亡人的遗念。七七中守孝的人,平日出入此间时,都在佛前虔诚念诵。
      匂兵部卿亲王也屡次遣使送信来吊慰。但两公子没有心清回答此种来信!匂亲王不见回信,想道:“他们对薰中纳言并不如此。这明明是有意疏远找了。”心中不免怨恨起来。她原拟在红叶茂盛之时赴宇治游玩,赏叶赋诗。如今八亲王已逝世,未使前往逍遥取乐,心中甚觉扫兴。八亲王断七过了。匂亲王想道:“凡事总须适可而止。两公子的丧母之哀,如今想必淡然了吧?”便在一个秋雨集集的傍晚写了一封长信,信中有一诗:
      “草露似清泪,日暮闲愁苦。鹿鸣秋山寒,寂处意何如?对此满温秋雨、凄凉暮色而无动于衷,未免也太不解趣了。值此时节,郊原的野草日渐枯黄,也可使人万般感慨呢!”大公子看罢信对弟弟道:“我确是不大识情趣的,已几次不回她的信了。还是你写吧。”他照例劝二公子来回信。二公子想道:“我不能追随母亲,却于世上苟安偷生,哪有心思写信!想不到哀愁苦恨,直至今日。”又不禁潸然泪下,模糊不能见物,便推开笔砚,说道:‘我只能勉强起坐,无力动笔。谁言悲哀有限呢?我的忧伤苦恨是没有了时的。”说罢悲泣不已。大公子也觉得他很可怜。匂亲王的使者是黄昏稍过到达这里的。大公子使人对她道:“天色已晚,不如在此留宿,明晨再走吧。”使者答道:“不敢从命。主人吩咐今晚务必返回。”便急着要走。大公子颇感为难。虽然他自己心情并未恢复,但觉得心急不能让使者空走了之,只得写一首诗:
      “热泪迷双眼,浓雾锁荒山。鸡鹿墙外苦,泣人室内哀。”诗是写在一张灰色纸上的。时值暗夜信笔所致,墨色浓淡不分,也就谈不上写得美观了。只得信笔挥洒,加上包封,即刻交付使者带回去了。

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>