1.原片没有提到风速,机长说“不想顺风降落”,b站有弹幕说有一定道理,我只查到顺风风速超过5km/h时就不能选择顺风降落。
——当然更可以解释为机长是在给新人露一手。
2.原片删改比较关键的一个地方,本文空管说“预计直飞希滨机场作仪表着陆”这句,删去了“五边”。原文是“……机场五边作仪表着陆”。
因为我只是在百度上查明白了“五边飞行”是什么意思。原片英文字幕有,“final approach course”。应该就是指五边飞行中的最后一步“final”。(详见百度)
“仪表着陆”本身就有“着陆”两个字,五边我又不懂,就干脆删了“五边”,反正只要明白空管让他们准备用仪表着陆就行。
3.本文有两处“仪表着陆”,位置挨的很近。仪表着陆就是用ILS着陆(这两处对应的英文字幕本来就有ILS),属于精密进近的一种。
目前为止还在按原片推进剧情!
**
上一章的小剧场——
1 马文一瞬间有摔手机的冲动,到底还是忍住了,瞪了同僚一眼,气冲冲地离开。
马文:md,再不去睡就真没法睡了
2(地勤的正确版本)
地勤也吓了一跳,看到副驾小伙探出一个头,不知为何想到了瑟瑟发抖的小兔子。
地勤:……