晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

18、Glitch ...

  •   We were supposed to be just friends
      我们本只应做朋友
      You don\'t live in my part of town but maybe I\'ll
      你并不住在我所在的城镇但也许我会
      See you out some weekend
      哪次周末再与你相见
      Depending on what kind of mood and situation
      不过要取决于我心情如何
      Ship I\'m in
      状况怎样
      And what\'s in my system
      是我的系统中有什么吗
      I think there\'s been a glitch ah-yeah
      我觉得最近出现了个小故障
      Five seconds later I\'m fastening myself to you
      五秒钟后我将与你贴近
      With a stitch ah-yeah
      就利用那一针一线
      And I\'m not even sorry
      我未曾感到些许歉意
      Nights are so starry
      夜晚繁星满天
      Blood moonlit
      血月照耀
      It must be counterfeit
      这种场景定为他人伪造
      I think there\'s been a glitch ah-yeah
      我觉得最近出现了个小故障
      I was supposed to sweat you out
      我本应使你坚持到底
      In search of glorious happenings of
      寻找发生在别人玩乐场上的
      Happenstance on someone else\'s playground
      光荣事迹
      But it\'s been 2190 days of our love blackout
      可我们的爱情早已暗淡2190天
      Our love is blacking out
      我们那爱的火苗正在熄灭
      The system\'s breaking down
      系统正逐渐崩溃
      The system\'s breaking down
      系统正逐渐崩溃
      I think there\'s been a glitch ah-yeah
      我觉得是出现了一个小故障
      Five seconds later I\'m fastening myself to you
      五秒钟后我将与你紧贴
      With a stitch ah-yeah
      就利用那一针一线
      And I\'m not even sorry
      我甚至未曾后悔
      Nights are so starry
      夜晚繁星满天
      Blood moonlit
      血月照耀
      It must be counterfeit
      这种场景定为他人伪造
      I think there\'s been a glitch ah-yeah
      我认为最近是出现了个小故障
      A brief interruption
      一次短暂的中断
      A slight malfunction
      一次轻微的运转失常
      I\'d go back to wanting
      我也将再度渴求
      Dudes who give nothing
      未曾给予的男人
      I thought we had no chance
      我以为我们没有机会
      And that\'s romance
      这便为浪漫的模样
      Let\'s dance
      让我们跳舞吧
      Glitch ah-yeah
      小故障
      Five seconds later I\'m fastening myself to you
      五秒钟后我将与你贴近
      With a stitch ah-yeah
      利用那一针一线
      And I\'m not even sorry
      我甚至未曾有些许歉意
      Nights are so starry
      夜晚繁星满天
      Blood moonlit
      血月光芒撒下
      It must be counterfeit
      这种场景定为他人伪造
      I think there\'s been a glitch
      我认为是出现了什么故障

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
主页作者专栏有所有专辑的歌曲哦!
……(全显)