晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

3、Anti-Hero ...

  •   I have this thing where I get older
      我年岁渐长
      But just never wiser
      却从未变得更加明智
      Midnights become my afternoons
      午夜时分成了我的午后消遣
      When my depression works
      我愁绪万千
      The graveyard shift, all of the people
      于深夜涌上心头
      I\'ve ghosted stand there in the room
      那些阴魂不散的人又齐聚我房间
      I should not be left to my own devices
      我不该自行其是
      They come with prices and vices, I end up in crisis
      随之而来的代价和堕落让我身陷囹圄
      (Tale as old as time)
      (老生常谈了)
      I wake up screaming from dreaming
      惊叫着从梦中惊醒
      One day I’ll watch as you’re leaving
      总有一天我会眼看你离去
      \'Cause you got tired of my scheming
      只因我的把戏已然无趣
      (For the last time)
      (最后再提一遍)
      It\'s me, hi, I\'m the problem it\'s me
      你好是我啊 我便是问题所在
      At teatime, everybody agrees
      茶余饭后时大家一致认同
      I\'ll stare directly at the sun but never in the mirror
      我直视阳光却不愿照镜自视
      It must be exhausting always rooting for the anti-hero
      总为反英雄喝彩定让人疲惫不已
      Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby
      有时我觉得大家都魅力四射
      And I\'m a monster on the hill
      我却像隐居山林的怪兽
      Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city
      无人愿与我这个大块头玩耍只好向你最爱的城市蹒跚前行
      Pierced through the heart but never killed
      哪怕心已千疮百孔 也杀不死我
      Did you hear my covert narcissism
      你可见识过我深藏内心的自恋吗
      I disguise as altruism like some kind of congressman?
      同那些政客一般嘴脸
      (Tale as old as time)
      老生常谈了
      I wake up screaming from dreaming
      惊叫着从梦中惊醒
      One day I\'ll watch as you\'re leaving
      总有一天我会眼看你离去
      And life will lose all its meaning
      我的生活黯然失色
      (For the last time)
      (最后再说一次)
      It\'s me, hi, I\'m the problem it\'s me(I\'m the problem, it\'s me)
      你好是我啊 我便是问题所在
      At teatime, everybody agrees
      茶余饭后时大家一致认同
      I’ll stare directly at the sun but never in the mirror
      我直视阳光却不愿照镜自视
      It must be exhausting always rooting for the anti-hero
      一定很累吧总是站在反英雄一边
      I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
      我梦见儿媳对我谋财害命
      She thinks I left them in the will
      自以为遗嘱里给她留了大笔钱
      The family gathers ‘round and reads it
      可当家人们聚在一起读我遗嘱
      And then someone screams out
      有人大惊失色
      \"She’s laughing up at us from hell!\"
      “她在地狱里对我们狂笑!”
      It\'s me, hi, I\'m the problem, it\'s me
      你好是我啊 我便是问题所在
      It\'s me, hi, I\'m the problem, it\'s me
      你好是我啊 我便是麻烦本尊
      It\'s me, hi. everybody agrees, everybody agreessss——
      你好问题在我人人都同意这点
      It\'s me, hi (Hi), I\'m the problem it\'s me (I\'m the problem, it\'s me)
      你好是我啊 我便是问题所在
      At tea (at tea) time (time), everybody agrees (everybody agrees)
      茶余饭后时大家一致认同
      I\'ll stare directly at the sun but never in the mirror
      我直视阳光却不愿照镜自视
      It must be exhausting always rooting for the anti-hero
      一定很累吧总是站在反英雄一边

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
主页作者专栏有所有专辑的歌曲哦!
……(全显)