晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、You're On Your Own, Kid ...

  •   作词 : Taylor Swift/Jack Antonoff
      作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff
      Summer went away, still the yearning stays
      夏日悄然消逝 唯有渴望仍驻
      I play it cool with the best of them
      于那大好韶光我装作毫不在意
      I wait patiently, he\'s gonna notice me
      我安然等待着 他终会注意到我
      It\'s ok, we\'re the best of friends
      不必紧张我们是朋友中最好的一对
      Any way
      话说
      I hear it in your voice, you\'re smokin\' with your boys
      我从你说话声中听出你与你的兄弟们正吞云吐雾
      I touch my phone as if it\'s your face
      我轻抚着手机好似那即为你的脸庞
      I didn\'t choose this town, I dream of getting out
      并非我选择了那个市镇我仍梦想着于此逃离
      There\'s just one who could make me stay
      只有一个人能够使我驻留于此
      All my days
      我大可整日驻留
      From sprinkler splashes to fireplace ashes
      洒水器喷洒而出壁炉中的一切化成灰烬
      I waited ages to see you there
      我等待数年只为能够于此见到你
      I searched the party of better bodies
      我在派对中不断寻觅着更好的人
      Just to learn that you never cared
      只为能使我明白你对我未曾在意
      You\'re on your own, kid
      孩子你正孤身独行
      You always have been
      你总将独自承受一切
      I see the great escape, so long, Daisy May
      我见到那绝妙的逃离黛西马埃的路途艰险
      I picked the petals, he loves me not
      我从花托上抽离花瓣想知道他是否爱着我
      Something different bloomed, writing in my room
      独特的某株花已然盛开 正于我房间中散发芳香
      I play my songs in the parking lot
      我在停车场弹奏着我的音乐
      I\'ll run away
      我远远逃离
      From sprinkler splashes to fireplace ashes
      洒水器喷洒而出壁炉中化成灰烬
      I called a taxi to take me there
      我坐上出租车去往那里
      I searched the party of better bodies
      我在派对中不断寻觅着更好的人
      Just to learn that my dreams aren’t rare
      只为能使我明白梦境中的事物并非弥足珍贵
      You\'re on your own, kid
      孩子你正孤身独行
      You always have been
      这是常有的事
      From sprinkler splashes to fireplace ashes
      洒水器喷洒而出壁炉中化成灰烬
      I gave my blood, sweat and tears for this
      我为此已奉献出我的血液汗水甚至泪水
      I hosted parties and starved my body
      我办了许多场派对饿着我的身体
      Like I\'d be saved by a perfect kiss
      就如同我将被一个完美的吻拯救
      The jokes weren\'t funny, I took the money
      那些笑话并不好笑我也将钱拿走
      My friends from home don\'t know what to say
      我那些在家中的好友 不知该如何开口
      I looked around in a blood-soaked gown
      我衣着由血色浸染的长袍环顾四周
      And I saw something they can\'t take away
      我也看见了他们无法拿走的一切
      Cause there were pages turned
      毕竟局面已然翻转
      With the bridges burned
      退路已被燃烧殆尽
      Everything you lose is a step you take
      你失去一切这都在你的计划范围内
      So make the friendship bracelets
      所以我们来编织友谊手镯吧
      Take the moment and taste it
      花些时间尽情品尝这一切吧
      You’ve got no reason to be afraid
      你无需恐慌
      You\'re on your own, kid
      孩子你正孤身独行
      Yeah, you can face this
      你得直面现实
      You\'re on your own, kid
      孩子你正孤身独行
      You always have been
      你总将独自承受一切

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
主页作者专栏有所有专辑的歌曲哦!
……(全显)