我让修册送我回书房,惊奇地看着走之前的那本翻页的书仍在原地,只不过被关上了。我拿在手里翻了几页,突然在我上次中断的地方翻到一只玫瑰书签,拿到手里把玩了会,发现那里竟夹着一个纸条,我将纸条倒出来,上面写着:“loneliness is the judge of whether a person is alive(我想孤独与否才能判断一个人是否活着。)”
我失态地将书落在桌子上,发出“咔嗒”一声,又突然发疯似地来到另一边书柜,拿上那几本我从未想过会阅读的书籍。阳光撒在书名上,清晰地照着那几往字:《On ne badine pas avec L'amour 》(《勿以爱情为戏》)《Bel-Ami》(《漂亮朋友》)《??Passion simple》(《简单的激情》)《 ??sexe et mensonges 》(《性与谎言》)《 ??le diable au corps 》(《□□的恶魔》)《les liasions dangereuses》(《危险关系》)与《??le triomphe de l'amour》(《爱情的凯旋》)