--and when he broke down, you said it was the world in miniature小世界. "责怪M用自己的意识迫害自己的潜意识吧He snatched at him roughly. "But I'll show you the world." He twisted him round like a baby像个婴儿一样扭了一圈, and through the open door they saw only the quiet valley, but in it a rivulet that would in time bring its waters to the sea.嗯,是新生活吧 "Look even at that--and up behind where the Plain begins and you get on the solid chalk--think of us riding some night when you're ordering your hot bottle--that's the world, and there's no miniature world嗯,客观性. There's one world, Pembroke, and you can't tidy men out of it. They answer you back do you hear?—they answer back if you do欺骗 them. If you tell a man this way that four sheep equal ten, he answers back you're a liar."
Mr. Pembroke was speechless, and--such is human nature--he chiefly resented生气 the allusion提到 to the hot bottle; an unmanly luxury奢侈 in which he never indulged体会; contenting himself with nightsocks袜子梗. 大概明白了,昏,那个时候胆子就那么大了呢。 "Enough--there is no witness present--as you have doubtless observed." 昏,M也开始耍赖胡说。But there was. For a little voice cried, "Oh, mummy, they're fighting--such fun--"孩子上楼了。
What about this picture"--he pointed to a faded photograph of Stockholm--"which you caused to be filched偷 from the walls of my house? What about--enough!。。。 It is futile to reason with one who is the worse for drink."你喝酒比我厉害多啦,还跟我谈什么原因啊
我只能说那个两个人喝酒,然后Ricky意识死去的晚上,发生了什么了不得的事情啊。。。。笑。。 Old vagrancies流浪情绪 awoke, and he resolved that, dearly as he loved his house, he would not enter it again till dawn. "Goodnight!" he called, and then the child came running, and he whispered, "Quick, then! Bring me a rug毯子." "Good-night," he repeated, and a pleasant voice called through an upper window, "Why good-night?" He did not answer until the child was wrapped up in his arms. 果然那个晚上很有问题。 翻译成晚安的时候,双关语的意思就又掉了。
"It is time that she learnt to sleep out," he cried哭了. "If you want me, we're out on the hillside, where I used to be." The voice protested, saying this and that. "Stewart's in the house," said the man, "and it cannot matter, and I am going anyway."楼上的这个人肯定是R/P/M,还暗示Ansell也在一起呢 "Stephen, I wish you wouldn't. I wish you wouldn't take her. Promise you won't say foolish things to her. Don't--I wish you'd come up for a minute--"