首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
74、第 74 章 ...
第七十四章:柏林的回响
1990年9月1日-15日:演讲前奏
九月的第一缕晨光穿透马德里王宫的书房窗户时,阿玛琳已经完成了柏林演讲的第三次修订。桌上摊开的文件在晨光中泛着微光——德文、英文、西班牙文的注释交错在页边,彩色标记区分不同主题段落,索引卡片按演讲顺序排列。距离柏林之行还有五天,但准备工作已进入精细调整阶段。
“殿下,德国大使馆送来了最新的听众名单和分析。”玛丽亚轻轻将文件夹放在桌边,“德国科学院预计现场将有三百名宾客,包括联邦总统魏茨泽克、总理科尔、十六位联邦部长中的七位、各主要政党代表,以及来自马普学会、莱布尼茨学会、弗劳恩霍夫协会的顶尖科学家。”
阿玛琳翻开文件夹,浏览长长的名单。这不仅是一场学术演讲,更是外交场合,每个名字背后都是复杂的政治和学术网络。“外交部有什么特别指示吗?”
“三点:第一,强调西班牙作为欧盟负责任成员的角色;第二,避免直接批评德国历史,但可含蓄引用其教训;第三,将德国统一进程作为背景提及——东西德即将在十月正式统一,这是个敏感而充满希望的时刻。”
“我明白了。”阿玛琳点头,用红笔在演讲稿上做标记,“演讲主题本就是‘在记忆与希望之间’,统一进程恰好提供了现实隐喻。”
上午十点,科学顾问委员会召开柏林演讲特别会议。门德斯教授刚从德国参加学术会议返回,带来第一手观察:“德国科学界对您的演讲期待很高,但也有警惕。特别是年长一代,他们对任何来自外部的‘伦理指导’都可能敏感。建议强调‘对话’和‘共同学习’,而非‘教导’。”
“我的核心观点正是:每个国家必须找到自己的伦理平衡,但我们可以从彼此经验中学习。”阿玛琳展示修订稿,“我引用德国《基因技术法》作为谨慎立法的典范,也引用泰国经验作为发展中国家视角,最后提出欧盟-东盟合作框架。”
罗德里格斯教授补充:“儿童权利部分很巧妙。通过埃莉诺儿子的问题切入,使抽象议题个人化,避免说教。德国有强大的儿童保护传统,这会引发共鸣。”
委员会讨论两小时后,阿玛琳获得了宝贵建议:调整某些术语以符合德国学术惯例,增加对德国科学家贡献的具体引用,平衡历史警示与未来乐观。
下午,她与胡安·卡洛斯进行外交礼仪排练。国王扮演不同角色:先是德国总统,询问西班牙对欧盟科学政策的看法;然后是德国总理,关注生物技术产业竞争力;最后是德国媒体代表,提出尖锐问题。
“如果被问及您个人对胚胎研究的立场,您如何回答?”胡安·卡洛斯模拟记者提问,语气直接。
“作为科学家,我了解胚胎研究的潜在医学价值;作为王后,我尊重西班牙法律和多元社会观点;作为个人,我相信这类决定需要广泛社会对话和谨慎监管。”阿玛琳流畅回应,“重点不是我的个人立场,而是确保决策过程包容、透明、基于证据。”
“好回答——平衡了专业、职务和谦逊。”胡安·卡洛斯赞许,“现在,如果被问及您作为黑人女性在西班牙王室的角色?”
阿玛琳深吸一口气:“西班牙是一个多元国家,历史上融合了不同文化和传统。我的加入反映了西班牙向更包容社会的演进。我关注的是我能贡献什么,而非我看起来如何。最终,时间和服务将定义我的角色,而非肤色或出身。”
“完美。”胡安·卡洛斯微笑,“你学得很快。记住,在德国,他们也会观察你如何代表西班牙。你的优雅和专业将传递信息:西班牙选择了现代化、国际化、有实质内涵的王室。”
排练结束后,阿玛琳处理来自泰国的紧急事务。诗丽吉王太后发来加密传真:“伯格曼在老挝的活动升级。他们现在提供‘免费基因健康筛查’给整个村庄,换取‘广泛研究同意’。同意书仍只有英文,但提供了口头翻译——翻译内容被简化,隐藏了数据将用于商业研究和可能共享给第三方。”
“我们有什么选项?”
“老挝政府表示这是‘卫生援助’,不愿干预。但我们在当地的联系人报告,伯格曼团队正在收集的样本远超出疟疾研究范围——包括认知能力测试、体力测量、甚至嗅觉敏感度评估。明显是多性状研究,可能用于劳动力筛选或军事应用。”
阿玛琳感到熟悉的愤怒,但也意识到直接对抗效果有限。“我们需要多层应对:第一,通过世界卫生组织质疑这种筛查的医学必要性;第二,联系同意参与研究的村庄,提供独立翻译和咨询;第三,在即将到来的欧盟-东盟会议中将此作为案例,推动‘知情同意最低标准’协议。”
“第四,”诗丽吉补充,“你可以在柏林演讲中提及这个案例,不点名,但描述‘某些跨国研究中的伦理缺失’。国际关注会增加压力。”
“我会的。但这需要平衡——我不能让演讲变成对特定组织的攻击。”
“用原则说话,案例自然清晰。”
当晚,阿玛琳修改演讲稿,增加了关于“跨国研究中的权力不对称”部分,引用“在资源匮乏社区进行的所谓免费筛查,可能利用信息不对等获取广泛同意”的匿名案例。她措辞谨慎,但内行人都能听出所指。
九月五日,柏林之行的前一天,阿玛琳收到了一份特殊礼物。来自诺和伊娜的包裹里有一幅新画和一封信。画中,阿玛琳站在演讲台上,背后是世界地图,台下听众有不同肤色和服饰。天空中有桥梁连接各大洲,桥梁由双螺旋结构建成。标题:“阿玛琳妈妈连接世界”。
诺的信写道:“我们在学校追踪您的行程。老师说您要去柏林,那里曾经有墙,现在墙倒了。您是在建造桥梁,而别人在拆墙。这很好,因为桥梁让人相遇,墙让人分离。伊娜说,您的演讲会让墙变成窗户——人们可以通过窗户看到彼此。我不完全懂,但觉得很对。祝您好运。我们为您骄傲。”
阿玛琳将画放在书房最显眼位置。这些孩子的视角总是直达本质:她不是在拆墙,而是在建桥;不是打破旧结构,而是创造新连接。
那天晚上,她与胡安·卡洛斯共进私人晚餐。国王注意到她的紧张:“你准备充分,阿玛琳。柏林会欢迎你。”
“我在思考象征意义:一个黑人女性,前泰国王妃,现任西班牙王后,在德国科学院演讲科学伦理。这本身就传递了信息。”
“这正是我们需要的:展现西班牙是现代化、多元化、有智力深度的国家。你的演讲将超越科学伦理,成为西班牙国际形象的声明。”
深夜,她最后一次检查行李:三套礼服(一套用于正式演讲,一套用于国宴,一套用于学术交流),演讲稿的多个版本,背景资料,以及特意准备的礼物——给德国总统的西班牙科学史书籍,给德国科学院院长的泰国伦理框架文件,给主办方的小型茉莉花盆景(“来自泰国的香气,现在在西班牙生长,象征知识的跨国流动”)。
在日记中,她写道:“柏林前夜。准备已达极限,现在是信任的时刻。这不仅是关于科学伦理的演讲,也是关于我的多重身份的声明:科学家、王后、桥梁建造者。德国是合适的地点——一个深刻理解历史重量,又勇敢面向未来的国家。”
“个人紧张存在,但被更大的使命感覆盖。诺和伊娜的画提醒我为什么这样做:为了一个孩子们可以在差异中看到连接而非威胁的世界。”
“明天,新篇章。”
9月6日-8日:柏林的考验
柏林在九月的阳光下显得既古老又崭新。从泰格尔机场到市中心的路上,阿玛琳看到重建中的建筑、涂鸦覆盖的残墙、起重机林立的天空线——一个城市在物理和象征意义上的重生。柏林墙的倒塌不到一年,东西德统一在即,这座城市充满了历史转折点的能量。
德国政府提供了国宾待遇:摩托车护卫队、红地毯、仪仗队。但阿玛琳特别要求简化某些仪式,强调此行的学术性质。“我希望被视为学者和王后的结合,而非纯粹的国家元首。”
下榻的酒店是阿德隆酒店,历史悠久,曾毁于战争,1984年重建。从房间窗户可以看到勃兰登堡门和巴黎广场,历史的重量在这里几乎可以触摸。
第一天安排的是非正式活动:参观查理检查站、柏林墙纪念馆、犹太人纪念碑。阿玛琳在这些地方默默行走,感受德国面对历史的勇气与挣扎。在犹太人纪念碑,两千七百一十一块混凝土碑石如波浪起伏,她想到科学如何曾被扭曲服务于种族灭绝,想到伦理不是抽象概念,而是生与死的界限。
下午,她会见了德国生物伦理理事会成员。德国在这个领域领先,1985年就成立了国家伦理委员会。讨论热烈而深入。
“王后陛下,德国对基因研究采取预防原则,”理事会主席解释,“这意味着在证明安全之前,假设风险。这与美国的方法不同,美国在证明危害之前假设安全。”
“两种方法都有价值,”阿玛琳回应,“预防原则保护公众,但可能延缓创新。关键是根据具体技术调整方法:对于基因编辑生殖细胞,需要极度谨慎;对于体细胞基因治疗,可以更灵活。”
“您提到文化差异。在德国,由于历史,任何涉及‘改良人类’的研究都引发警惕。但在亚洲,似乎态度不同?”
“在泰国,佛教的‘中道’哲学影响伦理思考:避免极端,寻求平衡。不是绝对禁止或完全允许,而是根据具体情况、意图和潜在影响评估。”她举例,“在农业基因编辑中,如果用于解决小农的生计问题,可能比用于奢侈品作物更易被接受。”
讨论持续两小时。结束时,德国科学家明显对她有了新认识:这不是象征性的王室成员,而是有实质知识和独立思考能力的同行。
晚上是德国总统的欢迎晚宴,在贝尔维尤宫举行。魏茨泽克总统以1985年“转折点演讲”闻名,在那次演讲中,他呼吁德国人诚实面对纳粹历史。他亲自在门口迎接阿玛琳。
“王后陛下,欢迎来到柏林。我在马德里见过您丈夫,但这是第一次见您。您的文章让我印象深刻——特别是关于历史教训与未来责任的部分。”
“总统先生,您的演讲对我影响深远。您说‘不记忆的人注定重蹈覆辙’。在科学伦理中也是如此:如果我们不记住过去的滥用,就可能重复错误。”
晚宴上,她坐在总统和总理科尔之间。科尔正在主导德国统一进程,对阿玛琳的跨文化背景感兴趣。
“王后陛下,统一不仅是政治和经济任务,也是心理和文化任务。东西德分离四十年,形成了不同经历和价值观。您的经验——连接不同文化——可能对我们有启发。”
阿玛琳谨慎回应:“每个统一进程都是独特的。但我观察到,成功连接的关键是尊重差异的同时建立共同身份。不是消除一方特性,而是创造包含双方的新整体。科学可以提供共同语言:对真理的追求超越政治分野。”
科尔深思:“您可能说对了。也许在统一后的德国,科学合作可以成为融合的领域。”
晚宴后,阿玛琳回到酒店,在阳台上俯瞰柏林的夜晚。这座城市正在经历她人生般的转变:多重身份,复杂历史,充满希望的未来。明天将是演讲日。
九月七日上午,她在酒店最后演练。胡安·卡洛斯从马德里打来电话:“全西班牙都在关注。电视台将直播演讲。你准备好了吗?”
“准备好了。”
“记住,你是代表西班牙,但也代表你自己。两者结合是你的力量。”
德国科学院位于柏林市中心,新古典主义建筑庄严宏伟。下午三点,宾客开始入场。阿玛琳在准备室可以看到部分听众:政要、学者、外交官、学生、媒体。她注意到听众的多样性——这是她特意要求的:不仅邀请精英,也邀请公民社会代表。
三点三十分,她走进礼堂。三百人起立鼓掌。她穿着深蓝色套装,珍珠项链,简洁而庄重。走上讲台时,她感到一种奇异的平静——不是紧张消失,而是转化为专注。
德国科学院院长简短介绍后,她开始演讲。
“尊敬的总理先生、总统先生、各位阁下、女士们、先生们:今天,我站在柏林——一座象征分裂与统一、记忆与希望的城市——谈论科学伦理,不是作为外部专家带来答案,而是作为同行分享问题。”
开场白确立基调:谦逊、对话、共同探索。她继续:
“德国对科学伦理的贡献源于深刻的历史教训。从这些教训中,世界学到了:科学必须始终服务于人类尊严。今天,我们面对新挑战:基因编辑让我们能够改写生命密码,人工智能重塑思维过程,全球互联使数据跨越国界流动。这些进步带来前所未有的可能性,也带来前所未有的责任。”
她引用具体案例:基因编辑婴儿的争议,直接面向消费者的基因测试准确性,跨国研究中的权力不对称。每个案例都结合科学事实和伦理问题。
“在泰国北部村庄,我曾与参与基因研究的农民交谈。他们问:‘如果我们的血液能帮助制造新药,为什么药价我们负担不起?’这不仅是科学问题,也是正义问题。”
礼堂里一片寂静。她继续:
“伦理不是科学的装饰,而是其基础。没有伦理指导的科学如同没有罗盘的航行——可能到达任何地方,但不一定是我们应该去的地方。”
然后她转到儿童视角,分享利奥的问题和诺的画:
“孩子们理解本质。他们问:‘如果基因像积木,为什么我们不能选择最好的给每个人?’他们画桥梁连接世界。他们提醒我们:科学决策影响未来世代,我们有责任为他们留下一个尊重生命多样性和尊严的世界。”
最后部分,她提出框架:
“前进需要三根支柱:第一,包容对话——让科学家、伦理学家、患者、社区、政策制定者平等交谈;第二,全球合作——建立欧盟与东盟等区域之间的伦理标准互认;第三,教育——将伦理融入科学教育,培养既懂技术又懂其社会影响的下一代科学家。”
演讲结尾呼应开头:
“柏林墙倒塌告诉我们,人为的分隔可以克服。今天,我们面对无形的墙:知识墙、资源墙、机会墙。科学可以成为拆墙的工具,也可以成为建桥的材料。选择在我们手中。
德国以其历史智慧和科学卓越,可以引领这个选择。西班牙,作为欧洲和全球连接的桥梁,愿意成为伙伴。
让我们共同建设一个未来,在那里科学照亮而非遮蔽我们共同的人性;在那里差异被尊重而非被消除;在那里进步意味着所有人,而不仅是少数人的前进。
谢谢。”
演讲结束,全场起立鼓掌,持续两分钟。阿玛琳看到前排的德国总统在擦眼角,总理科尔在沉思,科学家们在点头。
提问环节四十分钟,问题有深度但不敌对。一位德国记者问:“王后陛下,您提到历史教训。作为德国人,我们对优生学历史特别敏感。您认为基因编辑是否可能滑向新优生学?”
“危险存在,”阿玛琳诚实回答,“当技术允许‘设计’人类时,社会必须决定界限在哪里。德国《基因技术法》提供了模型:明确禁止生殖细胞基因编辑用于增强目的,但允许体细胞治疗。这平衡了希望与谨慎。关键是公开辩论和民主决策,不让技术专家或商业利益单独决定。”
一位学生问:“作为年轻科学家,我如何在职业成功与伦理责任之间平衡?”
“问这个问题的你已经走在正确道路上。伦理不是职业障碍,而是职业质量。寻求导师,加入伦理讨论,在你所有工作中问:‘这对受影响的人意味着什么?谁可能被排除?长期后果是什么?’这些问题不会让你发表更多论文,但会让你成为更好的科学家和人。”
演讲后的招待会上,阿玛琳被包围。德国科学家赞扬演讲的深度和平衡,外交官欣赏其政治敏感,学生感激其激励。德国教育部长当场邀请她参与德国科学课程改革,加入伦理模块。
晚上是德国科学院主办的正式晚宴。在这里,阿玛琳收到了最宝贵的反馈:马普学会主席告诉她:“王后陛下,您让伦理讨论回到了科学核心。有时我们专注于技术细节,忘记了更大的图景。您提醒了我们。”
第二天,德国媒体广泛报道。《法兰克福汇报》标题:“西班牙王后在柏林:科学需要有良心”。《南德意志报》:“从曼谷到马德里:一位王后的伦理使命”。《□□》深入分析了演讲内容,特别关注儿童权利和全球公正部分。
在返回马德里的飞机上,阿玛琳回顾柏林之行。成功不仅在于演讲本身,更在于引发的对话、建立的联系、传递的信息。她作为西班牙王后的首次重大国际亮相,展现了西班牙的现代性和智力深度。
但她也在思考个人层面:面对德国历史,她更深刻理解了自己工作的意义。这不是抽象原则,而是防止苦难重演的实际保障。
飞机降落马德里时,胡安·卡洛斯在机场迎接。他的拥抱比平时更紧:“我在电视上看了。你很出色。西班牙为你骄傲。”
“谢谢。但我感到的不仅是成功,更是责任。现在期望更高了。”
“你已证明你能承担。”
9月9日-15日:回响与反思
柏林演讲的回响在接下来一周持续扩大。西班牙媒体全面报道,《国家报》头版标题:“我们的王后征服柏林”,配以她在德国科学院演讲的大幅照片。社论写道:“阿玛琳王后不仅代表西班牙,而且提升了西班牙。她展示了一个现代化、有智慧、有道德深度的君主制形象。”
国际媒体也关注。《纽约时报》国际版报道:“西班牙王后为全球科学伦理发出有力声音”。《泰晤士报》:“从泰国王室到西班牙王位:一位科学家的伦理使命”。《世界报》(法国):“阿玛琳王后:欧洲需要的声音”。
但并非所有反应都是积极的。西班牙极□□报纸批评她“过度涉入政治议题”,保守派评论员质疑“王室成员是否应参与敏感政策辩论”。梵蒂冈官方报纸谨慎表示“赞赏王后对生命尊严的关注,但希望她完全接受天主教关于生命开始的教导”。
阿玛琳阅读这些反应,保持平衡视角。“重要的是对话开始了,”她对胡安·卡洛斯说,“即使批评也表明议题被认真对待。”
九月十日,她召开科学顾问委员会会议,评估柏林演讲的影响和后续步骤。
“王后陛下,您的演讲在西班牙科学界引发了热烈讨论,”门德斯教授报告,“许多大学和研究机构联系我们,希望组织类似对话。建议将‘基因与社会对话计划’扩展到全国范围。”
“同意。让我们制定路线图:十月在马德里举办首次论坛后,十一月在巴塞罗那,十二月在塞维利亚,明年覆盖所有自治区首府。”
罗德里格斯教授补充:“德国生物伦理理事会邀请我们建立正式合作,共享最佳实践,联合研究。这是重要的国际认可。”
“请起草合作备忘录,强调平等伙伴关系和双向学习——不仅是德国教导我们,我们也贡献独特视角。”
同一天,欧盟科学专员来电:“王后陛下,柏林演讲在布鲁塞尔被广泛讨论。欧盟委员会决定加快《欧盟生物技术伦理指南》的起草,并正式邀请您担任特别顾问。当然,这是自愿角色,但您的参与将增加进程的合法性。”
阿玛琳接受了,但明确角色:“我以个人专业身份参与,不代表西班牙政府。我的贡献将是技术和伦理性质,而非政治。”
“这正是我们需要的。”
九月十二日,泰国方面传来消息:在柏林演讲的国际关注压力下,瑞士法院推迟了对丹尼尔监护权申请的决定,要求提供更多关于伯格曼基金会近期活动的信息。同时,世界卫生组织宣布将派遣调查组前往老挝,评估伯格曼的“健康筛查项目”。
“小胜利,但重要,”埃莉诺在电话中说,“谢谢你让国际聚光灯照在这个问题上。”
“这是我们共同的工作,埃莉诺。利奥怎么样?”
“他问了很多关于柏林的问题。我给他看了您演讲的照片。他说:‘阿玛琳王妃在告诉大人要善良地使用科学。’孩子的总结。”
阿玛琳微笑。这正是她想要传递的核心信息。
九月十四日,她开始准备十月将在马德里举行的首次“基因与社会对话论坛”。这次论坛将聚焦“基因隐私与数据权利”,直接回应柏林演讲中提出的议题。筹备工作密集:确认演讲者,设计议程,邀请参与者,安排媒体,确保多元声音的平衡代表。
“我们邀请了谷歌和微软代表讨论大数据伦理,患者组织讨论数据共享的益处与风险,律师讨论法律保护,伦理学家讨论哲学基础,”筹备团队报告,“关键挑战是让这些不同背景的人真正对话,而非平行独白。”
阿玛琳提出创新形式:“设置‘角色互换’环节:让技术专家扮演患者,患者代表扮演公司律师,律师扮演科学家。通过体验他人视角,打破固有思维。”
“这很冒险,但可能有效。”
九月十五日晚上,阿玛琳在书房整理柏林之行的资料和反馈。她创建了一个档案,包括演讲文本、媒体报道、来信、分析报告。这是她工作的记录,也是未来参考的资源。
胡安·卡洛斯来访,带来一瓶西班牙起泡酒和两个杯子。
“庆祝柏林成功,也庆祝我们结婚四个月。”他倒酒,“你不仅完成了任务,而且超越了预期。首相办公室告诉我,你的演讲提升了西班牙在欧洲的声誉。德国总理在欧盟会议上特别提到‘西班牙王后的远见’。”
“我很高兴能贡献。但这只是开始。现在需要将话语转化为行动。”
“这正是你擅长的。”他停顿,“还有...我想告诉你,我越来越欣赏我们的伙伴关系。开始时是战略联盟,但现在...我认为我们正在成为真正的团队,也许不止是团队。”
阿玛琳看着他。四个月来,他们从陌生到熟悉,从谨慎到信任,从合作伙伴到某种更深层次的联系。不是她与普密蓬那种深厚的爱情,而是基于共同价值观、相互尊重和逐渐发展的情感。
“我也如此感觉,胡安·卡洛斯。我们正在创造自己的脚本,而不是遵循旧模式。”
“在公开场合,我们是国王和王后。在私下...也许我们可以是胡安·卡洛斯和阿玛琳,两个试图在复杂世界中做好事的人。”
他们碰杯。在那一刻,阿玛琳感到一种新的归属感——不是替代泰国或塞内加尔,而是增加一个新的层次,像河流汇入海洋,扩大而非取代。
深夜,她在日记中写:“柏林之行是转折点。不仅在国际舞台上建立了我的声誉,而且在国内巩固了我的角色。更重要的是,它澄清了我的使命:不是简单地倡导伦理,而是促进对话;不是强加答案,而是培养提问的能力。”
“回响是积极的,但责任也更重。现在需要将话语转化为行动:十月的论坛,欧盟指南的参与,国内政策的推进,泰国和东盟工作的继续。”
“个人层面,与胡安·卡洛斯的关系在深化。我们正在创造一种适合我们和这个时代的伙伴关系。不是传统王室婚姻,也不是浪漫爱情故事,而是基于共同使命、相互尊重和不断发展的情感连接。”
“诺和伊娜的画挂在书房,提醒我工作的意义:为未来世代建造桥梁。埃莉诺和利奥的处境提醒我紧迫性:伦理不是抽象,影响真实生命。”
“十月即将到来,秋季论坛、欧盟会议、更多挑战。但我感到准备好了——不是无所不知,而是知道如何学习;不是无所畏惧,而是知道为何值得勇敢。”
她放下笔,看向窗外。马德里的秋夜清澈,星星如散落的钻石。她找到北极星,然后是仙后座、飞马座、仙女座——这些星座在北半球随处可见,无论是在塞内加尔、泰国还是西班牙。
不变的事物提供稳定,变化的事物提供成长。她的生活是两者的结合:不变的是对科学和人性的承诺,变化的是角色、地点、伙伴。
而桥梁,总是在建造中,连接不变与变化,连接过去与未来,连接她来自的所有地方和将成为的所有身份。
明天,新的一天,新的工作。
而她准备好了。
2003年
法阿玛胡赛武装无人军舰无人坦克无人轰炸机世界三战航母
杀掉300万人菲律宾人
杀掉乞丐扮本拉登妈妈
作者有话说
显示所有文的作话
第74章 第 74 章
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>