下一章   目录  设置
                
            1、楔子  ...
            
                
                
                    - 
                          直到天色向晚
  文/周至川
  2024.02.15
  -
  “Nel caso in cui non sia possibile combinare i dueLa mia vita rimarrà legata a te,Fino al tramonto e tardi.”
  “如果命中注定我们不能在一起,我的生命仍将依恋在你身边,直到夕阳垂暮,天色向晚。”
  “If it’s not meant to be, my life will still be attached to you until the sun goes down and the sky goes down.”
  ——[意]弗朗切斯科·彼特拉克
  -
  “或许,你有没有听过一句话?”
  “什么?”
  “如果命中注定我们不能在一起,我的生命仍将依恋在你身边,直到夕阳垂暮,天色向晚。”
  “听过。”我说,“彼特拉克的,对吧。”
  “我第一次听到这句话,是在高三的历史课上。”陈林川说,“然后我就去买了彼特拉克的《歌集》去看。”
  “从小就看情诗?”我说,“巧了。”
  “什么巧了?”
  “什么都巧了。”
  “你是说听过这句话也是在历史课,还是你也买了《歌集》?”
  “注意啊。”我说,“是高三的历史课和买了《歌集》去看。”
  “哦。”陈林川笑了一下,“其实这句话我觉得要改一下,它不符合我此时此刻的心境。”
  “什么心境?”
  “如果命中注定我们能在一起,我的生命会一直依恋在你身边,直到夕阳垂暮,天色向晚。”
  “这样就俗了。”我说。
  “本来就是爱情俗语诗。”
  “你说得对。”我说,“但是我喜欢。”
  “其实我并没有在《歌集》中找到这篇,也有可能是我漏看了,或者是不记得了。”
  “我也是。”
  “不过没关系,反正,我们的天色不会向晚,夕阳也不会垂暮。”
  “那会是什么?”
  “你猜。”