在网上查到的意大利谚语“Chi sputa in su, lo sputo gli torno sul viso”的意思写的是“以牙还牙,以眼还眼”,但是翻译软件里的直译是“谁啐了我,我就往谁脸上啐”和“往天上啐的唾液会回到你脸上”两个意思,直接给我搞懵了,所以最后还是用了“以牙还牙,以眼还眼”的翻译。如果有懂的大佬发现这是个bug的话还请帮我指出来,谢谢。虽然刚看到的时候觉得直译有点粗俗,但仔细想想又觉得很符合艾德里安小时候在贫民窟生活的经历。本来想顺势让艾德里安往瓦乌姆脸上啐一口,但写的时候意识到没气应该啐不出来,只好作罢。
艾德里安和西撒还是很像的。她虽然平时理性得甚至冷酷,但是一旦生气上头了就不计后果了,这章她就是明知道打不过还要冒着生命危险去捅瓦姆乌眼珠,下一章jojo要是不救场艾德里安绝对会死在瓦姆乌手下。西撒最大的逆鳞就是父亲的死,艾德里安最大的逆鳞就是丝吉q和西撒。