首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:我想吃糖 打分:2 [2025-10-16 01:21:36] 来自重庆
虽然作者大大使用“见习花魁”这种称谓简单易懂,但我还是建议使用当时的专有称呼“振袖新造”。那时的吉原等地,伎子也是存在严格等级制度的,必须从小接受培训,从“秃”一路晋升到“新造”再到“振袖新造”,最后才能成为“花魁”,一旦没能进入这个体系,就只能成为最低等也最凄惨的“端妓”。为了文中的氛围,我建议还是用“振袖新造”,但不改也没关系的,“见习花魁”真的是一点阅读门槛都没有,太好懂了
9
[1楼] 作者回复 [2025-10-16 06:46:06] 来自浙江
谢谢宝宝建议,我确实是查过相关资料,不过为了大多数读者宝宝能够看懂才用了见习花魁这一说法,和振袖新造搭配着用,包括还有“仲居”“遣手”之类的这些专有名词大多数读者不了解,第一版是用的,后来想了想改掉了,所以就先这样吧
2 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:我想吃糖 打分:2 [2025-10-16 01:21:36] 来自重庆
虽然作者大大使用“见习花魁”这种称谓简单易懂,但我还是建议使用当时的专有称呼“振袖新造”。那时的吉原等地,伎子也是存在严格等级制度的,必须从小接受培训,从“秃”一路晋升到“新造”再到“振袖新造”,最后才能成为“花魁”,一旦没能进入这个体系,就只能成为最低等也最凄惨的“端妓”。为了文中的氛围,我建议还是用“振袖新造”,但不改也没关系的,“见习花魁”真的是一点阅读门槛都没有,太好懂了
9
[1楼] 作者回复 [2025-10-16 06:46:06] 来自浙江
谢谢宝宝建议,我确实是查过相关资料,不过为了大多数读者宝宝能够看懂才用了见习花魁这一说法,和振袖新造搭配着用
,包括还有“仲居”“遣手”之类的这些专有名词大多数读者不了解,第一版是用的,后来想了想改掉了,所以就先这样吧

2 [投诉]