首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:qingqing2% 打分:2 [2011-04-28 00:17:36]
恩,日语里面好象没有八噶压路这个说法,只有“鹿马”,读八噶,就是笨蛋的意思,我觉得不算什么太厉害的骂人的脏话。妖舟的留学有一段的背景在日本,里面日语的感觉相当到位,推荐给大大看。当然,这不是本文的重点,第一章还是挺精彩的。
[1楼] 网友:syukukei [2011-04-28 08:14:58]
是"馬鹿"才對,八噶压路是有的,漢字是"馬鹿野郎",也就是"馬鹿"(笨蛋)"野郎"(傢伙),不過那是舊時代用語了,現在大多是只有"馬鹿"
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:qingqing
2% 打分:2 [2011-04-28 00:17:36]
恩,日语里面好象没有八噶压路这个说法,只有“鹿马”,读八噶,就是笨蛋的意思,我觉得不算什么太厉害的骂人的脏话。妖舟的留学有一段的背景在日本,里面日语的感觉相当到位,推荐给大大看。当然,这不是本文的重点,第一章还是挺精彩的。
[1楼] 网友:syukukei [2011-04-28 08:14:58]
是"馬鹿"才對,八噶压路是有的,漢字是"馬鹿野郎",也就是"馬鹿"(笨蛋)"野郎"(傢伙),不過那是舊時代用語了,現在大多是只有"馬鹿"
[投诉]