晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《穿越游戏》  第9章

网友:小琴心眼59% 打分:2 [2011-04-08 21:04:05]

海外黨,所以有個雷點
英文通稱內,最正式的tom系列的名字是thomas(湯馬斯,或湯姆斯)。tommy通常較幼稚,是長輩對晚輩的稱呼,或是口齒不清的小孩的自稱

   

[1楼] 作者回复 [2011-04-09 10:02:45]

呃……只是觉得这样叫起来很可爱而已……远目,而且也能算是长辈对小辈的称呼,汤姆只是十岁,咳
感谢亲的提醒TAT

    [投诉]

[2楼] 网友:小琴心眼59% [2011-04-09 22:41:08]

了解,咱家也覺得很有愛,但是換上湯姆那種別扭又傲嬌的死小鬼,咱就囧了~

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-02-04 09:09:27 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活