晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《Conquer the Castle》  第1章

网友:小小 打分:0 [2007-12-04 16:43:30]

写的很好嘛.英文功底很硬.大人因该是在英语国家里呆过八.
但总觉得...很像是在看house of flying dagger.这类的翻译电影..(一读起来就仿佛听到了某星那别扭的口音。。吓~~)
虽然语言都翻译得不差,但就是翻译不出东方的意境. 其实应该翻译意境才是.同样的意境在不同语言中有不同的文章结构与学法。建议看英文版的艺妓回忆录,里面的旁白就非常流畅而不失东方的哲学之美。
说了这么多,但其实觉得这片翻译得很不错。我还是喜欢。

   

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-06-23 09:08:32 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活