首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:sisi 打分:2 [2012-02-06 15:53:41]
汗阿玛好别扭啊~~~我记得有本书说是福晋其实不是叫福晋来着,但是为了读者看着舒服还是用了福晋,大大不妨还是用皇阿玛吧,又不是史书,不用那么严谨吧~~~
[1楼] 作者回复 [2012-02-06 17:06:00]
福晋原本是叫福金的,这两个词原本读音就很相近,慢慢的就叫成了福晋,其实并没多大错误。要是换成皇阿玛,我总觉得眼前会出现还珠格格里面乾小四的样子……
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2012-02-06 17:14:25]
福晋原本的叫法是福金,两者读音原本就很相似,写成福晋也不算是错误。但是汗阿玛就不一样了……而且,一说到皇阿玛,我眼前就会出现还珠格格原版里面铁林大叔的哈哈大笑,为了不让我将以后的四大爷也写成那样,我果断的放弃了皇阿玛……
写书评 | 看书评 | 返回
网友:sisi 打分:2 [2012-02-06 15:53:41]
20汗阿玛好别扭啊~~~
我记得有本书说是福晋其实不是叫福晋来着,但是为了读者看着舒服还是用了福晋,大大不妨还是用皇阿玛吧,又不是史书,不用那么严谨吧~~~
[1楼] 作者回复 [2012-02-06 17:06:00]
福晋原本是叫福金的,这两个词原本读音就很相近,慢慢的就叫成了福晋,其实并没多大错误。要是换成皇阿玛,我总觉得眼前会出现还珠格格里面乾小四的样子……
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2012-02-06 17:14:25]
福晋原本的叫法是福金,两者读音原本就很相似,写成福晋也不算是错误。但是汗阿玛就不一样了……而且,一说到皇阿玛,我眼前就会出现还珠格格原版里面铁林大叔的哈哈大笑,为了不让我将以后的四大爷也写成那样,我果断的放弃了皇阿玛……
[投诉]