晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《亲爱的阿基米德》  第3章

网友:huanny_1016 打分:0 [2013-10-09 05:52:47]

提个小意见 Sergeant 这个称谓在美国一般只用于 军队....没有人会用在警察或法医....

   

[1楼] 网友:=_= [2013-10-09 07:22:05]

不是吧,犯罪心理里面,BAU小组每次都是这么称呼地方的警察和警局的人的。这个词确实有警官的意思

    [投诉]

[2楼] 网友:huanny_1016 [2013-10-11 10:04:02]

好吧..是这样说 sergeant 是一个级别的称谓 但..主要大部分情况都是用于军队(主要是教官)...现实生活里警察类的一般可以说用的很少...

    [投诉]

[3楼] 网友:玫瑰28% [2013-10-11 10:57:54]

为毛我看DEXTER CSI CM POI 还有阿呆和阿刚。。。里面到处都是sergeant 感觉是个职称的说 比detective高一级

    [投诉]

[4楼] 网友: [2013-10-11 11:12:14]

sergeant没有楼主说的那么小范围,朋友提到一般的警察都用sergeant,貌似听上去比较正式而且有尊重的意思。

    [投诉]

[5楼] 网友:VIV. [2013-10-28 00:44:03]

认同楼上。听我爸说,现在香港警长级的都叫沙展,源于以前英治时期叫做Sergeant。所以,可以用于警察吧!

    [投诉]

[6楼] 网友:吐司呆 [2013-10-28 03:49:41]

Csi ny 里面Danny为了变成sergeant 还努力了一翻。警察可以用,同意3楼

    [投诉]

[7楼] 网友:su [2013-10-28 08:22:20]

同意5楼,我看很多香港警察片,英文翻译都是sergeant,那个啥女警啥的,叫sergeant ta?boild?不记得后面的单词了

    [投诉]

[8楼] 网友:ye [2013-10-28 12:27:31]

同意

    [投诉]

[9楼] 网友:安安 [2013-10-28 14:01:26]

3+1

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-11-26 22:44:24 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活