首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:zshiwen1119 打分:0 [2008-04-01 09:44:53]
对于楼下那位网友给出的英语长评。。。虽然大家可能懒得看英语,您也别这么偷懒啊 同样这么一篇英语长评 在晴大的《韦帅望之大隐于市》和《沅沅曲》里 我都看到了 英文名字的。。很容易找。。如果大家有仔细看就会发现除了名字换了下 内容基本一样。。。中文写了英语翻译的怎么样咱暂且不提,您懒到连中文内容都没有再写一遍?我觉得用个google translate翻译成这样也不是特别难,可是楼下这篇,里面连冷秋韦行的名字都冒出来了,您确定您这篇写纳兰的文放在胭脂这里就一样适用?? 偶也不是故意给您挑刺,可是蒋大这样回味无穷的文章和这么多字字珠玑的长评里加这么一篇我就有点看不下去了。大家都是买了积分来支持蒋大,您呢?就算是为了看文心切也好,您连了解下文章大致情节改下长评里的人名都不愿意。。。不知这文到底吸引您那点了。。。另 蒋大也要擦亮眼睛呀~ 不说别的,这么样的长评也能加精。。。让写了长评的其他读者作何感想呢?作者回复:谢谢,看到了,我去精了.
写书评 | 看书评 | 返回
网友:zshiwen1119 打分:0 [2008-04-01 09:44:53]
20对于楼下那位网友给出的英语长评。。。虽然大家可能懒得看英语,您也别这么偷懒啊 同样这么一篇英语长评 在晴大的《韦帅望之大隐于市》和《沅沅曲》里 我都看到了 英文名字的。。很容易找。。如果大家有仔细看就会发现除了名字换了下 内容基本一样。。。中文写了英语翻译的怎么样咱暂且不提,您懒到连中文内容都没有再写一遍?我觉得用个google translate翻译成这样也不是特别难,可是楼下这篇,里面连冷秋韦行的名字都冒出来了,您确定您这篇写纳兰的文放在胭脂这里就一样适用?? 偶也不是故意给您挑刺,可是蒋大这样回味无穷的文章和这么多字字珠玑的长评里加这么一篇我就有点看不下去了。大家都是买了积分来支持蒋大,您呢?就算是为了看文心切也好,您连了解下文章大致情节改下长评里的人名都不愿意。。。不知这文到底吸引您那点了。。。
另 蒋大也要擦亮眼睛呀~ 不说别的,这么样的长评也能加精。。。让写了长评的其他读者作何感想呢?作者回复:
谢谢,看到了,我去精了.