晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《御前女官手记》  第26章

网友:路人一个 打分:1 [2014-01-24 05:41:35]

可爱的大大,这篇文好笑和有些风趣。
不过忍不住想跟大大说一下,cute这个单词古代是没有的。cute是从acute出来,在十八-十九世纪是用来形容聪明的女孩子或者一个聪明的主意。直到二十世纪,是从美国开始,这个字的意思慢慢的变成用来形容娇小的东西/人。俚语用再可爱(娇小东西/小孩子)是
如果说跟可爱类似的意思的话,adorable/delightful/sweetie/charming/darling/dear,可是这些词都是年纪比较大的女人用来形容比她们小的女孩。男的会用charming/delightful比较多。
第一次见面通常是用nice to meet you - 比较正式和礼貌。 很少用 glad to meet you.这是用在两个已经见过面,可能对方帮了你什么或者做了些什么让你觉得见到这个人真好。
其他虫子不捉了。
加油!

   

[1楼] 网友:纳米74% [2014-01-24 07:54:09]

忽略忽略,本来我们国家周边也不存在一个讲英语的国家

    [投诉]

[2楼] 作者回复 [2014-01-24 08:47:03]

……本来就是架空啊,不然应该全篇用古英语,沐容在那边根本活不下去了吧

    [投诉]

[3楼] 作者回复 [2014-01-24 08:49:43]

以及glad to meet you……咦?有这个限定么……因为这个句子在我的生活中出现频率不低,挺多朋友第一次见了面也这么用的……

    [投诉]

[5楼] 作者回复 [2014-01-24 09:42:44]

嗯啊这样的话那我去改一下~谢谢菇凉~
不过cute这词就不改了,本来也没奔者古英语去,单纠正词存不存在也略怪……

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-08-30 01:19:50 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活