晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《诗酒趁年华》  第2章

网友:殳慕2% 打分:2 [2014-02-21 10:48:14]

“扮猪吃老虎神马的,也先得是个老虎才行。”
这个我想说,这句话搞错了啊,扮猪吃老虎的原意是:“猎人要捉老虎,在无法力擒的时候,就装扮成一只猪猡,学成猪叫,把老虎引出来,待走近时,然后出其不意,猝然向它袭击。这突击结果,虎纵不死也会带伤。 ”
——以上引自百度
所以,老虎才是被吃的那个啊!作者你搞反啦,女主如果是老虎,她就只能等着被吃了……

   

[1楼] 网友:凡米 [2014-02-21 12:45:19]

很多词在后来意思本来就变了啊,不能那原来最初的意思硬套。
扮猪吃老虎,在现代的用法本来就说,一个人本来很厉害,却偏偏外表装的很弱坑对手。那么文里写“扮猪吃老虎,也得先是个老虎才行”,这样用完全没问题啊,意思是你想装柔弱去坑实力强硬的对手,也得你本身其实实力强啊,不然你本来实力就弱还要装,能打倒对手吗。

    [投诉]

[2楼] 网友:凡米 [2014-02-21 12:51:30]

不对,说错了一点。哎,不知道怎么和你解释了,不知道怎么表达自己的意思

    [投诉]

[3楼] 网友:nancy [2014-02-21 13:08:24]

这个成语的意思主要是一方要先示弱,但并不是本身实力弱的意思。作者的意思没有问题。你理解错了。作者后面的老虎,其实就是说本身也是个强者。

    [投诉]

[4楼] 网友:殳慕2% [2014-02-21 13:41:03]

我当然知道这句话的意思,也明白作者想表达的意思。可是这两句连在一起就不对味了。
因为前半句先提到了老虎,所以后面的老虎显然就容易让人感觉指的就是前面的老虎,而不是虚指很厉害的意思。
所以,我读起来特别别扭。
何况我想,作者应该只是写顺手了,一时搞反了,而不是那么复杂的两个老虎指的不同。

    [投诉]

[5楼] 网友:凡米 [2014-02-21 13:51:44]

根本就没搞反,这章的这句话写出来的时候,基本大家都看懂了是什么意思,下面的评论说到这句的时候都很好的理解了,为什么只有你理解到另一个方向去了

    [投诉]

[6楼] 网友:殳慕2% [2014-02-21 14:12:42]

我说了,我没有理解错!!!!
我理解的意思和你们是一样的!!
但作者这样表达不对,容易引起误会。
因为前面已经有一个老虎了,所以,后面再出现老虎,如果没有特别强调,就是指前面的那个老虎,而不是虚指!!
就好像你说“张三好吃懒做,我比张三什么的靠谱多了。”
这时候,后面的张三肯定是指前面的那个人,而不可能是泛指,尽管“张三”确实常常用作泛指。
所以,前面说“扮猪吃老虎”,后面说的“老虎”,一般不会是虚指厉害的人,而是就是前面的老虎!!
这是语文常识。
懂我的意思了?

    [投诉]

[7楼] 网友:凡米 [2014-02-21 15:05:34]

除了你,再没人误会

    [投诉]

[8楼] 网友:胖糕 [2014-02-21 16:23:15]

楼主你确确实实就是一个人

    [投诉]

[10楼] 网友:过路酱油兔 [2014-02-21 20:19:39]

看文的时候一点问题都木有,刷到评论立马绕晕,强迫症发作把各楼撸了又撸,才理解了楼主了意思,楼主你想说的是“扮猪吃虎,被吃的是虎,所以后面不应该用老虎来比喻强者,因为老虎已经被吃掉了……”吧,可是如果改成扮猪吃虎,也得是个猪……哎呀,立马喷了,2333333333评论区多欢乐啊。

    [投诉]

[11楼] 作者回复 [2014-02-21 20:48:10]

嗯嗯,回去看了,是我写的时候手滑,好在大家理解能力比较强= =
等下回去修改一下……
大家表激动哈。

    [投诉]

[12楼] 网友:殳慕2% [2014-02-21 21:50:34]

抱抱作者,我这个人就是有点较真,么么哒

    [投诉]

[13楼] 网友:xxll20110110 [2014-02-21 21:51:07]

修改之后,理解起来费劲极了。
作者何必为了几率极小的理解偏差而修改呢???

    [投诉]

[14楼] 网友:某只薄荷 [2014-02-27 02:37:28]

楼主说的没错呀,老虎是这句话里的猎物
扮猪吃老虎,也得吃得掉才行呀。这样说意思就通顺了

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-01-15 23:47:16 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活