晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《德萨罗人鱼》  第1章

网友:道士 打分:0 [2014-04-05 21:13:23]

貌似在哪儿看过这文章英文版啊呵呵

   

[1楼] 作者回复 [2014-04-06 04:41:08]

你不就是万年青吗,换啥马甲阿,来给我找来那英文版啊,要不要我帮你:《华莱士人鱼》(日)岩井俊二 19世纪末,香港。相传生物学家华莱士发现了一条怀孕的雌人鱼,对其进行研究。好友之子海洲化却爱上了人鱼之女,与她缔结连理。1913年,华莱士留下一部名叫《香港人鱼录》的奇书后与世长辞,人鱼的传说失落在历史的尘埃里。一百年之后,一艘科学考察船正航行于茫茫太平洋,一条传说中的人鱼模样的东西围绕考察船久久徘徊。未久,一个叫海原密的年轻男子遭遇海难,沉入海底三个月竟然平安生还……人鱼传说缓缓铺展,一扇通往另一个神秘世界的门由此打开……
我特么在文案里就讲了致敬此文所以同名,但压根不是一故事,姑凉要掐人怎么不附上你所谓的英文原版,换着马甲信口开河呢,你不知道换了马甲点进去还是你自己吗?还是个作者呢呵呵。

    [投诉]

[2楼] 网友:安眠 [2014-04-06 06:33:56]

我想插一句,lz你说的英文版是不是叫 A Fish Called Krycek by Bernice ,中文翻译成'一条叫Krycek的鱼'?其实虽然两篇文都在写人鱼但是它们的情节完全不同。的确,两文的主角之一都是海洋学家,都对人鱼研究十分狂热,但是Bernice笔下的海洋学家童鞋对人鱼的感情一开始就不单纯,或者说完全是痴汉形象。。。
总而言之,只要仔细看过“一条叫Krycek的鱼”,大家就能体会到两文的差异了
最后,深海大请加油~~

    [投诉]

[4楼] 网友:kk [2014-04-06 11:02:25]

我看过翻译版的,也是同人之类的,但绝对不是这文,是欧美写的衍生文在翻译过来的,里面的人鱼是受~很可怜的被研究,研究员也很弱势,想救却救不了~

    [投诉]

[5楼] 网友:kk [2014-04-06 11:04:03]

比起那篇,我更喜欢这篇,支持作者哈

    [投诉]

[6楼] 网友:温暖 [2014-04-06 14:14:29]

抽!感觉就是连说的那个英文版都没看过纯来找茬→_→

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-08-13 09:45:21 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活