首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:stella 打分:2 [2014-11-21 21:30:55]
不知道是不是复习了原文的缘故,这章感觉比较翻译腔
[1楼] 网友:?? [2014-11-21 21:36:07]
这样才好,因为看过一些文,有很浓重的本地腔和JJ腔,顿时整个都不好了。
2 [投诉]
[2楼] 网友:喵咪的礼物 [2014-11-22 16:02:23]
赞翻译腔!!!有些同人真的是有一种浓浓的大中华口音,张口闭口都是中国有一句老话xxx,爱国很支持,但是在hp同人里面总是看见这些很分裂加出戏。。。TT
1 [投诉]
[3楼] 网友:?? [2014-11-22 21:19:31]
是啊,要塑造一个西人,就要写出西人的感觉。西人像中国人这是什么话。
[4楼] 作者回复 [2014-11-26 12:30:41]
其实我一直在努力用翻译腔……但是写high就忘了这回事了……
写书评 | 看书评 | 返回
网友:stella 打分:2 [2014-11-21 21:30:55]
20不知道是不是复习了原文的缘故,这章感觉比较翻译腔
[1楼] 网友:?? [2014-11-21 21:36:07]
这样才好,因为看过一些文,有很浓重的本地腔和JJ腔,顿时整个都不好了。
2 [投诉]
[2楼] 网友:喵咪的礼物 [2014-11-22 16:02:23]
赞翻译腔!!!
有些同人真的是有一种浓浓的大中华口音,张口闭口都是中国有一句老话xxx,爱国很支持,但是在hp同人里面总是看见这些很分裂加出戏。。。TT
1 [投诉]
[3楼] 网友:?? [2014-11-22 21:19:31]
是啊,要塑造一个西人,就要写出西人的感觉。西人像中国人这是什么话。
1 [投诉]
[4楼] 作者回复 [2014-11-26 12:30:41]
其实我一直在努力用翻译腔……但是写high就忘了这回事了……
1 [投诉]