晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《功德簿》  第149章

网友:轩辕 打分:2 [2016-02-16 01:04:27]

这句英语不太对劲。
感觉应该是I\'m watching you.
或者有更合适的说法,请大能来指点。o(^▽^)o

   

[1楼] 网友:明天有旻天 [2016-02-16 02:06:25]

虽然英文水平只有六级,但是觉得这句话逻辑还是很对哒,按语法来说是过去现在未来都是一直看着的,过去了解了他们,现在容远才会选择他们,那当然未来也要一直看着啦

    [投诉]

[2楼] 网友:Yanei鬼雾_阿味 [2016-02-16 03:13:43]

I am watching you 在语境的感觉上有种监视的味道,I\'ve been watching you 则温和一些,比较像是在传达你所做的一切我都会知道,而非你正在被我监视的感觉。

    [投诉]

[3楼] 网友:晨沉 [2016-02-16 13:18:26]

木有错嘎,have been doing是现在完成进行时,意味着从过去开始到现在,直到将来这样一个时态

    [投诉]

[4楼] 作者回复 [2016-02-16 19:24:38]

恩恩,就是这样

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-09-19 06:08:11 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活