晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《那些年我们弄死的白莲花[快穿]》  第1章

网友:啊哈哈哈 打分:1 [2016-03-31 09:19:54]

真心建议作者君把白莲花换成绿茶婊?白莲花这个词它最初真的应该是褒义的,太多人把这个词扭曲了。这让人怎么直视“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”以及各种咏莲的诗词?毕竟在很多语境下以及在很多人心里,“白莲花”还是个褒义词。你可以在某个特定的语境下反讽地说“白莲花”如何糟糕,但是请注意,这是反讽,就是说这个词原意是好的,用作反讽时也最好加上“”。作者君也没对“白莲花”下个定义,一上来就说白莲花如和脑残以及各种,还要黑化干掉她…这是不是不太好呢?我看了作者回的评论,理解作者君对伪白莲的深深的厌恶…但是你未免对“白莲花”这个词歪曲过头?虽然说有些人的说法也很过头,但是作者君这篇文作为一个出现在首页的文章,它就不应该是个“报社文”,也不应该带有“报社”的性质,那么对白莲花一词的过度扭曲是否就显得不太恰当呢?所以,请作者心平气和的考虑考虑把这个惹争议的词换掉?

   

[1楼] 网友:復镜 [2016-04-04 14:04:17]

白莲花的确是说女孩纸天真无邪善良可爱的说233

    [投诉]

[2楼] 网友:球稻稻8% [2016-04-07 21:01:18]

同,有的人物感觉是,额,为白莲而白莲,来衬托主角?

    [投诉]

[3楼] 网友:柒玦 [2016-04-21 10:40:00]

或者换成黑心莲也好,毕竟这样很容易误导不明群众,导致对真正善良无害的白莲花也有什么不好的印象|・ω・`)

    [投诉]

[4楼] 网友:xyz [2016-04-29 13:03:56]

我也觉得白莲花是个褒义词,绿茶婊更适合吧

    [投诉]

[5楼] 网友:偏激 [2016-05-01 23:16:21]

我不那么认为
不要被别人的话语轻易影响
一楼的话纯属没事找事
白莲花这个词本身的意思先不谈,但是在后来的沿用中已经有了贬义,所以直接用也没关系,不要抠字眼。

    [投诉]

[6楼] 网友:2333 [2016-05-03 23:57:08]

有一种说法叫白莲婊。

    [投诉]

[7楼] 网友: [2016-05-08 12:17:56]

赞同楼主,没看文,光看简介就扑面而来一股仇恨女性,所有女的都是婊,就作者自己和同性恋最高的气息,真是要吐了。

    [投诉]

[8楼] 网友:俨如于 [2016-05-25 07:50:57]

7楼+1。为了主角而贬低原来的主角。而主角做的就是原来主角得事。

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-09-11 03:44:46 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活