首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:嘿嘿 打分:2 [2018-01-05 19:37:39]
正确写法应为“既视感”、“既视现象”(源自法语“Déjàvu”),也可以翻译成“幻觉记忆”,指未曾经历过的事情或场景仿佛在某时某地经历过的似曾相识之感。“既”意为“已经”,“既视感”顾名思义,已经见过的感觉。然后,既视感一词是经由日语的法语外来词。日语里说法为“既视感(きしかん)”。“既视感”顾名思义,就是“似曾相识”,对未曾经历过的事情或场景仿佛在某时某地经历过的似曾相识之感。“似曾相识”是人们大脑中知觉系统和记忆系统相互作用的结果。要想了解为何出现“似曾相识”的感觉,科学家得从知觉和记忆中的分类进行。分类的过程是知觉的一个基本特征,也是记忆的一个基本特征。
[1楼] 作者回复 [2018-01-05 22:52:47]
原来是这样啊,涨姿势了
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:嘿嘿 打分:2 [2018-01-05 19:37:39]
20正确写法应为“既视感”、“既视现象”(源自法语“Déjàvu”),也可以翻译成“幻觉记忆”,指未曾经历过的事情或场景仿佛在某时某地经历过的似曾相识之感。“既”意为“已经”,“既视感”顾名思义,已经见过的感觉。然后,既视感一词是经由日语的法语外来词。日语里说法为“既视感(きしかん)”。“既视感”顾名思义,就是“似曾相识”,对未曾经历过的事情或场景仿佛在某时某地经历过的似曾相识之感。“似曾相识”是人们大脑中知觉系统和记忆系统相互作用的结果。要想了解为何出现“似曾相识”的感觉,科学家得从知觉和记忆中的分类进行。分类的过程是知觉的一个基本特征,也是记忆的一个基本特征。
[1楼] 作者回复 [2018-01-05 22:52:47]
原来是这样啊,涨姿势了
[投诉]