首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:9k 打分:0 [2022-10-05 00:39:57] 来自广西
之前我刚看的时候觉得“君有疾否?相思无医”很撩,然后和我亲爱的同桌分享了一下,然后她给我翻译成了“你有病吗?想你想的”我当时一下就懵了呜呜呜都不浪漫了
76
[1楼] 网友:OSBORN [2022-10-05 01:25:20] 来自海南
?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[投诉]
[2楼] 网友:远方的塔. [2022-10-05 11:57:34] 来自山东
我感觉她翻译的很对,哈哈哈哈哈哈哈哈
12 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:9k 打分:0 [2022-10-05 00:39:57] 来自广西
之前我刚看的时候觉得“君有疾否?相思无医”很撩,然后和我亲爱的同桌分享了一下,然后她给我翻译成了“你有病吗?想你想的”我当时一下就懵了呜呜呜都不浪漫了
76
[1楼] 网友:OSBORN [2022-10-05 01:25:20] 来自海南
?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[投诉]
[2楼] 网友:远方的塔. [2022-10-05 11:57:34] 来自山东
我感觉她翻译的很对,哈哈哈哈哈哈哈哈
12 [投诉]