首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:, 打分:0 [2017-02-04 13:31:04]
是麻瓜,不是麻鸡
[1楼] 作者回复 [2017-02-04 13:42:11]
没错,这次JK新出的神奇动物,在北美洲魔法世界里,部分翻译将麻瓜译为麻鸡,两者意思一样,英版本其实更客观。但我觉得,这样用对普通人的称呼不同,来区分英美魔法界很有趣。
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2017-02-04 13:48:19]
想象一下,类似于,一群人,关于土豆,马铃薯和洋芋的讨论什么的。不晓得说清楚没233333我的笑点比较神奇吧!
[3楼] 网友:乌笙 [2017-02-04 14:41:37]
哈哈哈,还有番茄和西红柿,我一直到19岁才分清
写书评 | 看书评 | 返回
网友:, 打分:0 [2017-02-04 13:31:04]
是麻瓜,不是麻鸡
[1楼] 作者回复 [2017-02-04 13:42:11]
没错,这次JK新出的神奇动物,在北美洲魔法世界里,部分翻译将麻瓜译为麻鸡,两者意思一样,英版本其实更客观。
但我觉得,这样用对普通人的称呼不同,来区分英美魔法界很有趣。
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2017-02-04 13:48:19]
想象一下,类似于,一群人,关于土豆,马铃薯和洋芋的讨论什么的。
不晓得说清楚没233333我的笑点比较神奇吧!
[投诉]
[3楼] 网友:乌笙
[2017-02-04 14:41:37]
哈哈哈,还有番茄和西红柿,我一直到19岁才分清
[投诉]