首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:我愛糖果Iloveit. 打分:2 [2017-05-19 23:46:55]
其实有没有人觉得摔跤吧爸爸这个名字很诡异因为台湾译名是我和我的冠军女儿
[1楼] 作者回复 [2017-05-20 21:13:30]
hhhh我觉得摔跤吧爸爸译名更活泼~
[投诉]
[2楼] 网友:二野狗子 [2017-05-20 22:51:21]
烈女本色,二百万夺命奇案,爸不得你快乐两公婆决斗特务王...请不要相信港台译名,经验之谈
[3楼] 网友:柳葉 [2017-05-26 07:06:46]
哈哈哈哈有人記得THE DAY AFTER TOMORROW嗎?
[4楼] 网友:森团子 [2017-05-26 07:49:16]
我還記得宇智波被譯成了內輪……雖然我是香港的但是我也受不了,最奇葩的還是卡卡西的名字(默)
写书评 | 看书评 | 返回
网友:我愛糖果Iloveit. 打分:2 [2017-05-19 23:46:55]
其实有没有人觉得摔跤吧爸爸这个名字很诡异
因为台湾译名是我和我的冠军女儿
[1楼] 作者回复 [2017-05-20 21:13:30]
hhhh我觉得摔跤吧爸爸译名更活泼~
[投诉]
[2楼] 网友:二野狗子 [2017-05-20 22:51:21]
烈女本色,二百万夺命奇案,爸不得你快乐两公婆决斗特务王...请不要相信港台译名,经验之谈
[投诉]
[3楼] 网友:柳葉 [2017-05-26 07:06:46]
哈哈哈哈有人記得THE DAY AFTER TOMORROW嗎?
[投诉]
[4楼] 网友:森团子
[2017-05-26 07:49:16]
我還記得宇智波被譯成了內輪……雖然我是香港的但是我也受不了,最奇葩的還是卡卡西的名字(默)
[投诉]