晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《穿到明朝考科举》  第23章

网友:neapel 打分:0 [2017-05-17 13:20:16]

低级错误。“王大官人是咱们什么什么指挥使的令郎”令郎是尊称对方儿子,和令尊令慈一个道理。

   

[1楼] 网友:楼主只知其一92% [2017-05-17 13:56:20]

忘记在评论中还是在哪里看了,令尊这种用法有过很多考证,在古文中表示敬辞,前面是可以在加代词表示限定。王公子身份地位比说这话的人高,这么用没错吧?

    [投诉]

[2楼] 网友:谢谢啦我拒绝看BE [2017-05-17 14:26:20]

曾看过分析,摘个例子《歧路灯》第二十一回:“敬约者,九月初十日汉霄林兄令堂陈老夫人萱辰。公约敬制锦屏,举觞奉祝。”……之所以会让人觉得有所不当,有两个原因,一是这类说法现在比较少见,二是通行辞书对“令尊”类词的解释只注重“尊称对方亲属的常见用法”这一点,忽略了“尊称他人亲属的特殊用法”。

    [投诉]

[3楼] 网友:赵萃 [2017-05-18 05:56:38]

令其实就是美好的的意思。

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-09-16 02:19:27 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活