首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:卿本佳人 打分:0 [2018-07-01 23:34:29]
不知道作者是写古文多了还是怎样,你现代世界和这个西幻世界都有那种看起来很别扭的古文,尤其是对话里面。主角们互相说话的时候也会莫名其妙的说一两句古文,“你可是”“旁的”老外真的不会这么说话的,翻译腔也不会这么翻译,看着不洋不古的真的很出戏。一些简单的词没必要用那种文绉绉的用法,真的很奇怪,如果是口癖的话能不能尽量改一下。另外受和攻之间说话真的不需要每一句话都带名字,看着太啰嗦了!
[1楼] 作者回复 [2018-07-02 00:57:00]
23333我想了想,应该是我的口癖吧,有点难改,对不起啦
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:卿本佳人 打分:0 [2018-07-01 23:34:29]
不知道作者是写古文多了还是怎样,你现代世界和这个西幻世界都有那种看起来很别扭的古文,尤其是对话里面。主角们互相说话的时候也会莫名其妙的说一两句古文,“你可是”“旁的”老外真的不会这么说话的,翻译腔也不会这么翻译,看着不洋不古的真的很出戏。一些简单的词没必要用那种文绉绉的用法,真的很奇怪,如果是口癖的话能不能尽量改一下。另外受和攻之间说话真的不需要每一句话都带名字,看着太啰嗦了!
[1楼] 作者回复 [2018-07-02 00:57:00]
23333我想了想,应该是我的口癖吧,有点难改,对不起啦
[投诉]