首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:悠悠10% 打分:2 [2018-06-27 23:15:43]
不觉得违和,翻译水平高的就是切换中国古风无压力,比如滑铁卢桥翻译成魂断蓝桥,洛丽塔翻译成一树梨花压海棠,还有屏开雀选,等等。不过现在很难看到这么惊艳的翻译了而已。
[1楼] 网友:橘粉色与孔雀绿86% [2018-07-04 12:15:33]
魂断蓝桥这个译名超.经典,但是洛丽塔那个就emmmm了
2 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:悠悠
10% 打分:2 [2018-06-27 23:15:43]
不觉得违和,翻译水平高的就是切换中国古风无压力,比如滑铁卢桥翻译成魂断蓝桥,洛丽塔翻译成一树梨花压海棠,还有屏开雀选,等等。不过现在很难看到这么惊艳的翻译了而已。
[1楼] 网友:橘粉色与孔雀绿
86% [2018-07-04 12:15:33]
魂断蓝桥这个译名超.经典,但是洛丽塔那个就emmmm了
2 [投诉]