首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:一二三 打分:2 [2021-06-17 03:18:28]
阿拉伯数字传入中国和被使用的时间阿拉伯数字传入中国的时间为公元13到14世纪,被使用的时间为19世纪下半叶。 印度数字在公元8世纪左右传入阿拉伯,后经由阿拉伯传到欧洲。差不多在同一时期,印度数字随着佛学东渐也曾传入过中国,但并未被当时的中文书写系统所接纳。大约在公元13到14世纪之间,阿拉伯数字“卷土重来”,由□□教徒带入中国,不过,同样又以“销声匿迹”而告终。明末清初,中国学者开始大量翻译西方的数学著作,如李之藻与利玛窦合译的《同文算指》(1613年),但是书中的阿拉伯数字都被翻译为汉字数字。可以说,阿拉伯数字历经近千年岁月,一直未能在中文书写系统中站稳脚跟,这也体现了汉字数字在几千年中华文明传承中的稳定性。直到19世纪下半叶,由于西学东渐和洋务运动对西方科学知识的传播和普及,国人对于阿拉伯数字的了解日渐加深,其便利性也得到了认可。于是,有些数学启蒙书籍开始教授和使用阿拉伯数字,如1885年的《西算启蒙》。
写书评 | 看书评 | 返回
网友:一二三 打分:2 [2021-06-17 03:18:28]
阿拉伯数字传入中国和被使用的时间
阿拉伯数字传入中国的时间为公元13到14世纪,被使用的时间为19世纪下半叶。
印度数字在公元8世纪左右传入阿拉伯,后经由阿拉伯传到欧洲。差不多在同一时期,印度数字随着佛学东渐也曾传入过中国,但并未被当时的中文书写系统所接纳。
大约在公元13到14世纪之间,阿拉伯数字“卷土重来”,由□□教徒带入中国,不过,同样又以“销声匿迹”而告终。
明末清初,中国学者开始大量翻译西方的数学著作,如李之藻与利玛窦合译的《同文算指》(1613年),但是书中的阿拉伯数字都被翻译为汉字数字。可以说,阿拉伯数字历经近千年岁月,一直未能在中文书写系统中站稳脚跟,这也体现了汉字数字在几千年中华文明传承中的稳定性。
直到19世纪下半叶,由于西学东渐和洋务运动对西方科学知识的传播和普及,国人对于阿拉伯数字的了解日渐加深,其便利性也得到了认可。于是,有些数学启蒙书籍开始教授和使用阿拉伯数字,如1885年的《西算启蒙》。