晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《娘子救命,他要打狐狸》  第1章

网友:路璐喵 打分:2 [2018-07-11 23:51:08]

文还没看,就文案有一点意见,“阿娜达”在日语里並不是“亲爱的”的意思,「阿娜达」这个发音意思是「你」,属于正式场合/疏离/对后辈or下级使用的称呼,对亲近的人用都不太好,更别说是老婆!别被日剧/日漫/动画误导了!
PS:这一点是一个日语老师(日本人) 指出的,所以建议作者还是改回「亲爱的」比较好!

   

[2楼] 作者回复 [2018-07-12 17:05:43]

和之前查的资料有出入哈哈哈,谢谢亲指出来~回头竹子改一下~
么么哒(*  ̄3)(ε ̄ *)谢谢亲~

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-01-09 21:58:26 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活