假如我有天国的锦缎, 以金银色的光线编织, 还有湛蓝的夜色与洁白的昼光, 以及黎明和黄昏错综的光芒, 我要用这锦缎铺在你的脚下。 可我,如此贫穷,仅仅拥有梦; 就把我的梦铺展在你的脚下, 轻一点啊,因为你踩着我的梦。 He wishes for the Cloths of Heaven W.B.Yeats Had I the heavens' embroidered cloths, Enwrought with golden and silver light, The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half-light, I would spread the cloths under your feet: But I, being poor, have only my dreams; I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
网友:汉阳烟波 打分:2 [2020-01-04 14:24:05]
20假如我有天国的锦缎,
以金银色的光线编织,
还有湛蓝的夜色与洁白的昼光,
以及黎明和黄昏错综的光芒,
我要用这锦缎铺在你的脚下。
可我,如此贫穷,仅仅拥有梦;
就把我的梦铺展在你的脚下,
轻一点啊,因为你踩着我的梦。
He wishes for the Cloths of Heaven
W.B.Yeats
Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
[1楼] 网友:寒禄云雨 [2020-02-21 03:57:04]
啊啊啊啊啊我好像在每个地方看到过这首诗,并且觉得这首诗很美,在我中二时期用过(捂脸
[投诉]