晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《误入仙门论道群》  第13章

网友:我在写作业 打分:2 [2019-01-21 12:44:26]

“谓我心忧,亦谓我何求”原本出处“知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。”翻译是:了解我的人,会说我忧郁难熬;不了解我的人,会问我寻找什么。所以文中这句话前半句话和后半句话意思是对立的吗?

   

[1楼] 作者回复 [2019-01-21 13:32:03]

写这一段跟知我者的那个句子不是同一个意思。
少言的意思是,知晓我心中的忧虑,也满足我想要的东西,跟原本的句子相似但是不是同个意思。
23333,华语毕竟博大精深嘛。

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-11-09 21:03:47 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活