晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《被迫献祭给虫族至高神》  第11章

网友:Out of Gravity30% 打分:2 [2021-01-06 11:20:23]

我发现虽然太太的写作逻辑(或者说读者的阅读体验?)跟一般的白话言情小说不太一样,这导致读的时候可能要比其他言情难理解那么一点,但是如果我用英文语法语序来理解的话,那些看似有点突兀的对话就会茅塞顿开……
所以现在我都乐于这么干hhhhhh

1  

[1楼] 作者回复 [2021-01-06 11:23:05]

哈哈哈哈有时候我脑子里出现的对话原文确实是英语,在写会出现外语名的小说的时候,总觉得他们不是在讲中文(捂脸

3   [投诉]

[2楼] 网友:林钟七 [2021-01-06 12:52:56]

哈哈哈哈哈哈哈就跟我有时候看综漫脑子里会不自觉的浮现出日语一样【虽然我也不知道是什么鬼日语 】

1   [投诉]

[3楼] 网友:本命男神是那谁 [2021-01-06 13:16:39]

和楼上一样,看漫画自然就突然日式语境

    [投诉]

[4楼] 网友:缘缘不圆71% [2021-01-06 14:10:37]

然而让学渣来看就有一种莫名的仰望感

1   [投诉]

[5楼] 网友:夜色凉凉6% [2021-01-06 14:35:09]

我一直默认他们在说外语哎!

    [投诉]

[6楼] 网友:珍珠是奶茶灵魂啊! [2021-01-06 19:28:14]

好家伙 翻译腔永远滴神(?

    [投诉]

[7楼] 网友:朱一龙的芳心纵火犯21% [2021-01-08 01:41:48]

我悟了 我也试试这么干

    [投诉]

[8楼] 网友:pursuit追求 [2021-01-08 10:39:09]

不错子!!你这么一说我也!和二楼一样诶,看综漫总是一堆日语浮现

    [投诉]

[9楼] 网友:相原kotoko25% [2021-01-20 09:20:40]

是的是的,逻辑真不一样,读起来还挺费劲

    [投诉]

[10楼] 网友:3% [2021-01-25 00:52:13]

原来如此哈哈哈,我悟了

    [投诉]

[11楼] 网友:如意子6% [2021-03-16 20:47:09]

啊,这么一说还真是

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-12-07 23:43:59 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活