首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:yulaner5% 打分:2 [2010-03-14 20:11:35]
话说这几天在重新回味着文,刚刚发现一个小Bug,韩嫣说:还不沏茶去?这个沏茶的沏,是从红楼梦才开始做沏茶解的,是北京话,汉朝是无论如何不可能用这个字的
[1楼] 网友:linirio [2010-03-20 02:18:05]
貌似应该用泡这个词~或者煮或蒸
[投诉]
[2楼] 网友:yulaner5% [2010-03-23 09:18:26]
如果是用开水来冲泡的话,比较专业的词好像应该是点,但是那时候茶叶刚让他搞出来,应该不会发展成体系,所以大概用泡比较合适
[3楼] 网友:十一 [2010-03-24 20:29:29]
韩焉在那个时候已经给大汗的贵人们展示了新型的泡茶方法,所以那个时候韩焉那么说也没有什么错
1 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:yulaner
5% 打分:2 [2010-03-14 20:11:35]
20话说这几天在重新回味着文,刚刚发现一个小Bug,韩嫣说:还不沏茶去?这个沏茶的沏,是从红楼梦才开始做沏茶解的,是北京话,汉朝是无论如何不可能用这个字的
[1楼] 网友:linirio [2010-03-20 02:18:05]
貌似应该用泡这个词~或者煮或蒸
[投诉]
[2楼] 网友:yulaner
5% [2010-03-23 09:18:26]
如果是用开水来冲泡的话,比较专业的词好像应该是点,但是那时候茶叶刚让他搞出来,应该不会发展成体系,所以大概用泡比较合适
[投诉]
[3楼] 网友:十一 [2010-03-24 20:29:29]
韩焉在那个时候已经给大汗的贵人们展示了新型的泡茶方法,所以那个时候韩焉那么说也没有什么错
1 [投诉]