首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:gentlering 打分:2 [2020-06-24 00:50:36]
日语里,“治小姐”和“治先生”都是读“osamusang”吧?为什么说这是最讨厌的称呼,又要芥川这样称呼她呢?
[1楼] 作者回复 [2020-06-24 02:15:21]
这个我刚去用网易有道翻译了一下,读法不一样(不知道那个翻译软件对不对)。她不喜欢“治先生”这个称呼是因为她叫津岛修治“治先生”,别人叫这么叫她总会让她想起津岛。她让芥川一直这么叫她是因为她根本没有把芥川他们当同伴,同事等。还有就是她别人叫她“太宰先生”像是叫这个世界的太宰,所以她拒绝被人叫“太宰先生”
[投诉]
[2楼] 网友:绝渡逢舟 [2020-07-05 19:37:24]
读法一样写法也一样,日语里表示一般等级敬称的さん没有性别之分。くん倒是基本上都用于男性,不过像森先生那种老派的人也会对女性使用くん嘛不过既然是中文写作的小说,写成区分先生小姐的形式也无所谓啦,入乡随俗什么的~
写书评 | 看书评 | 返回
网友:gentlering 打分:2 [2020-06-24 00:50:36]
日语里,“治小姐”和“治先生”都是读“osamusang”吧?为什么说这是最讨厌的称呼,又要芥川这样称呼她呢?
[1楼] 作者回复 [2020-06-24 02:15:21]
这个我刚去用网易有道翻译了一下,读法不一样(不知道那个翻译软件对不对)。
她不喜欢“治先生”这个称呼是因为她叫津岛修治“治先生”,别人叫这么叫她总会让她想起津岛。
她让芥川一直这么叫她是因为她根本没有把芥川他们当同伴,同事等。还有就是她别人叫她“太宰先生”像是叫这个世界的太宰,所以她拒绝被人叫“太宰先生”
[投诉]
[2楼] 网友:绝渡逢舟 [2020-07-05 19:37:24]
读法一样写法也一样,日语里表示一般等级敬称的さん没有性别之分。くん倒是基本上都用于男性,不过像森先生那种老派的人也会对女性使用くん
嘛不过既然是中文写作的小说,写成区分先生小姐的形式也无所谓啦,入乡随俗什么的~
[投诉]