晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[重生]剧院之王》  第4章

网友:满船清梦压星河16% 打分:2 [2020-03-07 20:25:06]

名字是西方的,但是语言风格还是中国的,有点别扭~

   

[1楼] 作者回复 [2020-03-07 20:31:02]

古早译制文都这样的,不骗人
那会儿的翻译家早年都学古文的,你让他们翻译出来的文能有啥现代感?
大家现在看的外文很现代感,是因为新一代翻译家已经出来了。
不过,我这么写吧,我也知道不好,但是纯粹恶趣味,觉得很好玩呢,算是个人萌点,所以,原谅我吧!
我也想有点儿爱好嘛

    [投诉]

[2楼] 网友:很大的大boss [2020-03-10 10:27:25]

我挺喜欢大大的这种文风的,加油

    [投诉]

[3楼] 网友:KakyoinMint [2020-03-21 21:59:01]

个人感觉这样挺好的,因为我不喜欢译制书的翻译腔hhh

    [投诉]

[4楼] 网友:鹤慕48% [2020-03-21 23:58:31]

也挺好哒????

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-01-23 23:26:34 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活