晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《人间世(下)》  第42章

网友:霸王文 打分:0 [2010-02-25 22:26:08]

。。。容若把苏冰凌送回去后,徐晖他们欢呼着“哦,有脚(指打牌的人)了”,。。。脚译角,如何?个人意见。其实译什么都无所谓,不见人人懂方言,呵呵

   

[1楼] 作者回复 [2010-02-25 22:44:54]

呵呵,脚念“ka平声”,角念“ga入声”,区别还是很大的^_^

    [投诉]

[2楼] 网友:茶弥 [2010-05-25 12:02:51]

我们那边扑克牌啊麻将的也叫“脚” ,发音是 "HA"类似大人文里的这个方言发音。 不过我们那里也算闽南语分支方言区~XD,看到这个好亲切啊~ 我妈妈每次打麻将都会说,唉真郁闷,三缺一啊,缺“脚”(HA)。

    [投诉]

[3楼] 网友:F [2010-08-12 00:02:34]

是有脚啦,因为发音KA啊,少一个就叫亏KA。之前还在想挺秀桥一直叫三角桥,但那个应该是脚吧。后来用本地话读,发现应该还是三角桥,因为叫三GA。
汗,说的好乱

1   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-02-06 14:04:08 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活