晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《愿以山河聘》  第5章

网友:Nemo 打分:2 [2020-06-09 16:47:06]

如果受是穿越或者穿书的话感觉合适一点,有些现代用语有点出戏

   

[1楼] 网友:阿秃 [2020-06-11 15:38:35]

每个年代都有逗比,有些历史文献记在的古人的言语,看着是文言文很高大上,一翻译也是个逗比

    [投诉]

[2楼] 网友:Nemo [2020-06-12 09:25:20]

哦哦

    [投诉]

[3楼] 网友:Nemo [2020-06-12 09:26:08]

其实我是看到了傻白甜这个词…然后有感而发

    [投诉]

[4楼] 网友:听弦断 [2020-06-16 18:23:29]

就当傻白甜是翻译过来的吧

    [投诉]

[5楼] 网友:一个钢崩呢 [2020-07-29 21:46:21]

李怼怼记得不,去搜一下她会发现她就是个逗比,哈哈哈哈哈哈

    [投诉]

[6楼] 网友:楚如是 [2020-08-09 16:03:27]

哈哈哈哈哈哈哈哈突然想到令人喷饭

    [投诉]

[7楼] 网友: [2020-08-10 19:01:31]

事多

    [投诉]

[8楼] 网友:3078036574% [2020-08-11 13:31:02]

哈哈哈哈哈哈哈,可以当做是当年的事用通俗的语音翻译了

    [投诉]

[9楼] 网友:步步高顾飞机 [2020-08-13 10:31:22]

可以看看李怼怼。哈哈哈哈哈哈。

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-09-11 01:27:05 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活