晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《她的山,她的海》  第7章

网友:vivi 打分:2 [2021-09-20 18:16:49]

忍俊不禁的笑是对的,忍俊不禁地笑才是错的。可以翻译一下:露出一个忍不住笑的笑容,虽然有点怪,但确实可以理解。但 忍不住笑了地笑 这个表达就是错的。下面有一位姐妹分享了一位作者的这个用法,在《紫藤萝瀑布》里,初中课文,我虽然没印象了,但也记得自己学过,语文书的权威性应该不必质疑了吧?

21  

[1楼] 网友:云轻舞 [2021-10-19 22:55:48]

是了,忍俊不禁有动词和形容词的意思

3   [投诉]

[2楼] 网友:乌拉乌拉 [2021-10-22 21:54:22]

dd

1   [投诉]

[3楼] 网友:李宁玉啊人间遗憾 [2021-12-05 22:28:19]

赞同

1   [投诉]

[4楼] 网友:我就萌萌地看 [2021-12-16 19:53:19]

_我是感觉那个唐字一看就是很有钱人家的小姑娘。

1   [投诉]

[5楼] 网友:我就萌萌地看 [2021-12-16 23:05:50]

回错楼了

1   [投诉]

[6楼] 网友:坏脾气 [2022-04-15 21:35:47]

把你顶上去让更多小可爱看到

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-02-15 04:11:11 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活