晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[综英美]论生肖符咒与超级英雄的适配性》  第29章

网友:吃货鬼丫 打分:2 [2020-05-15 08:11:46]

这里要跟大大科普一个小细节,那就是面具篇里面的那个瓦龙其实是翻译错误,它真正的名字是叫塔拉

1  

[1楼] 网友:吃货鬼丫 [2020-05-15 08:15:35]

还有潘库宝盒,正确来说应该是盘古宝盒,不过这些都是中英翻译问题,不是什么大事

2   [投诉]

[2楼] 作者回复 [2020-05-15 08:19:02]

哦哦原来如此!我就说呢为什么叫瓦龙的那么多

2   [投诉]

[3楼] 网友:红胸罩之下 [2020-05-15 08:24:14]

就这个瓦龙,我当时是认为编剧太懒了,不想再起名,没想到还有隐情吗

1   [投诉]

[4楼] 网友:吃货鬼丫 [2020-05-15 12:13:39]

还有阿福为什么叫黑虎阿福,是因为阿福是广东人,他的名字用粤语念是Hak Hoo,所以就是黑虎啦!

1   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-03-02 03:15:52 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活