晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《社交软件泡到大老板》  第7章

网友:柿子吃鸡蛋61% 打分:0 [2022-03-07 18:30:47]

"engage"给作者大大捉个虫~
Engage 更多的是订婚的意思,如果要写吸引人的话,可能
Attractive 吸引人的, charming 有魅力的, lure 诱惑的
会更贴切一点。
比如说“我已经找到了个很attractive的人了”
如果是engage的话,看上去像是拒绝的意思呀救命
“我要删APP了,因为我有订婚对象了QwQ”
(对不起写这么多,但真的有点意思不对qwq)

13  

[1楼] 网友:晋江用户38% [2022-03-23 13:46:28]

Attractive is the most generic and objective way to say that another person has a pleasing appearance. It does not necessarily denote romantic interest. This is a word you might use to talk about a person (to objectively describe someone as good-looking) and not to a person your interested in.

6   [投诉]

[2楼] 网友:晋江用户38% [2022-03-23 13:51:13]

Engaged can also mean ‘greatly interested’. 所以这边用的并没有问题,经常听到这么说。

21   [投诉]

[3楼] 网友:青琴子追文追到自闭 [2022-03-27 04:18:38]

我打开了晋江,学起了英语(点烟

34   [投诉]

[4楼] 网友:今天是个好日子 [2022-03-27 19:10:08]

救命四个字面以上的都看不懂

10   [投诉]

[5楼] 网友:今天是个好日子 [2022-03-27 19:10:18]

呸,字母

5   [投诉]

[6楼] 网友:大神晃牙圈外女友 [2022-03-29 19:26:33]

这种得看当地的情侣怎么说,但是在座的大部分都是单身狗(烟)

20   [投诉]

[7楼] 网友:路人甲38% [2022-04-01 03:43:43]

哈哈反正意思就是attractive反而没有“我对这个人有想要进一步发展关系/感兴趣”的意思;attractive通常是更加客观去形容这人不错。这边不适合用attractive这个词。engaged更加确切且地道。

12   [投诉]

[8楼] 网友:. [2022-12-22 10:40:50] 来自广东

我之前在英国听他们用engage一般是他们订婚了(比如我老师兴高采烈通知我们I'm engaged!),但是engage也有1l所说的‘greatly interested’的意思。文中行知用的是‘engage的对象’,一般订婚这种话都是用engaged这种被动用法(当然也可以不用但同样表达相同意思只是我很少听到),这样一来,和‘engage的对象’反而比较容易就区分出来了

9   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-01-28 18:05:30 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活