晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《老攻的七个人格都爱我》  第22章

网友:五堰2% 打分:2 [2022-01-27 10:21:57]

「Kilig」
它来自塔加拉族语,形容那种喜欢一个人喜欢得好像胃里正有成千上万只蝴蝶翩翩,一张嘴就要全部飞出来一样的醉醺醺、麻酥酥感。
「Butterflies in my stomach」胃里的蝴蝶
一种持续不断的恐惧、紧张或忧虑的心情。可以简单翻译为:七上八下。
也可理解为
怦然心动

275  

[1楼] 网友:我是卖报的小行家 [2022-01-27 10:52:33]

wc!!

3   [投诉]

[2楼] 网友:谷粒鼓励古丽 [2022-01-27 11:57:16]

!!

    [投诉]

[3楼] 网友:Sariel80% [2022-01-27 20:32:55]

高中英语续写用了那么多次have butterflies in one's stomach,但是现在才知道还有怦然心动的意思

60   [投诉]

[4楼] 网友:扛着苏虹笙的蓦回 [2022-02-18 03:59:52]

噢噢!

    [投诉]

[5楼] 网友:L [2022-04-08 16:21:32]

喔哦

    [投诉]

[6楼] 网友:橙子88% [2022-07-08 01:31:28]

怦然心动:D

    [投诉]

[7楼] 网友:鸢起 [2022-08-01 11:31:37] 来自广东

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-09-24 11:25:55 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活