晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《门的另一侧[综]》  第39章

网友:一个人失眠 打分:2 [2020-06-02 22:51:20]

关于古语和现语确实有的时候很难翻译了,因为原本想表达的意思已经在历史进程中被歪曲了。
就好像拐弯抹角,古语原本是指将拐弯处的直角抹去,方便人们转弯时的视野。结果现在变成了说话弯弯绕绕的意思。
还有空穴来风,古语指因为有孔才有风,是说自身存在弱点。结果现在变成无根据的传言。
还有好多,一直习以为常后来才发现跟原意差的特别远的句子。

1  

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-09-17 22:47:31 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活