首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:络梵菲 打分:2 [2021-07-31 21:24:05]
abandoned people感觉好百度翻译啊?不如用the anbanoned,还有一点点鄙夷的味道
9
[1楼] 网友:不是想找茬儿 [2021-07-31 21:26:36]
而且总觉得abandoned作前置定语语法上好像不太对
4 [投诉]
[2楼] 网友:冰块儿加点糖31% [2021-08-04 03:31:00]
同意哈哈哈哈哈哈 abandoned people让我觉得他在硬拽英语 非常想笑场
9 [投诉]
[3楼] 网友:月是故乡明 [2021-08-04 13:20:50]
同
[投诉]
[4楼] 网友:LucaMEons [2021-09-04 20:12:24]
……前几楼是没看懂吗,直接用the abandoned,后面不加people
[5楼] 网友:滚啊滚 [2021-11-12 15:23:07]
四楼,是你没看懂
3 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:络梵菲 打分:2 [2021-07-31 21:24:05]
abandoned people感觉好百度翻译啊?不如用the anbanoned,还有一点点鄙夷的味道
9
[1楼] 网友:不是想找茬儿 [2021-07-31 21:26:36]
而且总觉得abandoned作前置定语语法上好像不太对
4 [投诉]
[2楼] 网友:冰块儿加点糖
31% [2021-08-04 03:31:00]
同意哈哈哈哈哈哈 abandoned people让我觉得他在硬拽英语 非常想笑场
9 [投诉]
[3楼] 网友:月是故乡明 [2021-08-04 13:20:50]
同
[投诉]
[4楼] 网友:LucaMEons [2021-09-04 20:12:24]
……前几楼是没看懂吗,直接用the abandoned,后面不加people
[投诉]
[5楼] 网友:滚啊滚 [2021-11-12 15:23:07]
四楼,是你没看懂
3 [投诉]