首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:神明. 打分:2 [2023-09-26 04:47:23] 来自日本
有些地方,感觉用词怪怪的,比如“倘若”啊,“娶妻”之类的词,还有“便要”这种,是不是不太现代化呀,感觉还是用“如果”、“结婚”、“就要”会看着自然些。抱歉,如果只是出现了一次还好,几次了看着无论如何都会有些在意。但我知道可能是刚写完古言或者刚看过古言这种类型的小说所以自己写的时候也会不由自主地带过去,所以这只是个建议哦。对了,还有的地得的此类用词的区别(我知道现在很多人会混着错用,但我就是有点强迫症发作…)如果也能注意一些,那就更更更棒了。
写书评 | 看书评 | 返回
网友:神明. 打分:2 [2023-09-26 04:47:23] 来自日本
有些地方,感觉用词怪怪的,比如“倘若”啊,“娶妻”之类的词,还有“便要”这种,是不是不太现代化呀,感觉还是用“如果”、“结婚”、“就要”会看着自然些。
抱歉,如果只是出现了一次还好,几次了看着无论如何都会有些在意。但我知道可能是刚写完古言或者刚看过古言这种类型的小说所以自己写的时候也会不由自主地带过去,所以这只是个建议哦。
对了,还有的地得的此类用词的区别(我知道现在很多人会混着错用,但我就是有点强迫症发作…)如果也能注意一些,那就更更更棒了。